Paroles et traduction Beatriz Adriana - Que Vuelva (Con Marco Antonio Solis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vuelva (Con Marco Antonio Solis)
Пусть вернется (с Марко Антонио Солисом)
Señor
cuidala
donde
esté
cubrela
con
tu
abrigo
Господи,
храни
его,
где
бы
он
ни
был,
укрой
его
своим
покровом,
Que
nunca
le
llegue
a
su
mente
tristeza
y
llore
por
mi
Пусть
печаль
никогда
не
коснётся
его
разума,
и
он
не
плачет
по
мне.
Tú
sabes
que
cuanto
la
quiero
que
soy
el
mendigo
Ты
знаешь,
как
сильно
я
его
люблю,
что
я
нищая,
De
su
corazón
y
no
quiero
que
vaya
a
sufrir.
Просящая
его
сердце,
и
я
не
хочу,
чтобы
он
страдал.
Señor
llénalo
de
tu
paz,
llenalo
de
confianza
Господи,
наполни
его
своим
покоем,
наполни
его
уверенностью,
Para
que
no
sufra
y
no
tema
a
la
soledad
Чтобы
он
не
страдал
и
не
боялся
одиночества.
Por
eso
por
favor
ayudame
a
ser
su
esperanza
Поэтому,
пожалуйста,
помоги
мне
стать
его
надеждой,
Tener
nuevamente
su
amor
quiero
ser
su
verdad.
Вновь
обрести
его
любовь,
я
хочу
быть
его
истиной.
Que
vuelva
a
mi
Пусть
он
вернется
ко
мне,
Que
olvide
el
sufrir
Пусть
забудет
страдания,
Que
vuelvan
los
días
que
siempre
a
su
lado
viví
Пусть
вернутся
дни,
которые
я
всегда
проводила
рядом
с
ним.
Que
vuelva
a
ser
Пусть
все
станет,
Lo
mismo
de
ayer
Как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer
Пусть
вновь
засияет
небо
нашей
любви.
Que
vuelva
a
ser
Пусть
все
станет,
Lo
mismo
de
ayer
Как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer
Пусть
вновь
засияет
небо
нашей
любви.
Señor
llénalo
de
tu
paz,
llenalo
de
confianza
Господи,
наполни
его
своим
покоем,
наполни
его
уверенностью,
Para
que
no
sufra
y
no
tema
a
la
soledad
Чтобы
он
не
страдал
и
не
боялся
одиночества.
Por
eso
por
favor
ayudame
a
ser
su
esperanza
Поэтому,
пожалуйста,
помоги
мне
стать
его
надеждой,
Tener
nuevamente
su
amor
quiero
ser
su
verdad.
Вновь
обрести
его
любовь,
я
хочу
быть
его
истиной.
Que
vuelva
a
mi
Пусть
он
вернется
ко
мне,
Que
olvide
el
sufrir
Пусть
забудет
страдания,
Que
vuelvan
los
días
que
siempre
a
su
lado
viví
Пусть
вернутся
дни,
которые
я
всегда
проводила
рядом
с
ним.
Que
vuelva
a
ser
Пусть
все
станет,
Lo
mismo
de
ayer
Как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer
Пусть
вновь
засияет
небо
нашей
любви.
Que
vuelva
a
ser
Пусть
все
станет,
Lo
mismo
de
ayer
Как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
вновь
засияет
небо
нашей
любви.
Uooh...
uoohh...
Ооо...
ооо...
Que
vuelva
a
ser
Пусть
все
станет,
Lo
mismo
de
ayer
Как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer
Пусть
вновь
засияет
небо
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.