Paroles et traduction Beatriz Adriana - Que Vuelva
Que Vuelva
Пусть она вернется
Señor
cuidala
donde
esté,
cubrela
con
tu
abrigo
Господи,
храни
ее,
где
бы
она
ни
была,
укутай
ее
своим
плащом
Que
nunca
le
llegue
a
su
mente
tristeza
y
llore
por
mí
Чтобы
грусть
никогда
не
коснулась
ее
разума,
и
она
не
плакала
из-за
меня
Tú
sabes
cuánto
la
quiero
que
soy
el
mendigo
Ты
знаешь,
как
сильно
я
ее
люблю,
и
я
прошу,
чтобы
она
не
страдала
De
su
corazón
y
no
quiero
que
vaya
a
sufrir
Я
несчастный,
просящий
подаяния
у
ее
сердца
Señor
llénalo
de
tu
paz,
llenalo
de
confianza
Господи,
наполни
его
миром,
наполни
его
уверенностью
Para
que
no
sufra
y
no
tema
a
la
soledad
Чтобы
он
не
страдал
и
не
боялся
одиночества
Por
eso
por
favor
ayudame
a
ser
su
esperanza
Вот
почему,
пожалуйста,
помоги
мне
быть
его
надеждой
Tener
nuevamente
su
amor
quiero
ser
su
verdad
Я
хочу
вновь
почувствовать
его
любовь
и
стать
его
истиной
Que
vuelva
a
mí
Пусть
она
вернется
ко
мне
Que
olvide
el
sufrir
Пусть
забудет
страдания
Que
vuelvan
los
días
Пусть
вернутся
дни,
Que
siempre
a
su
lado
viví
Когда
я
всегда
был
рядом
с
ней
Que
vuelva
a
ser
Пусть
она
снова
станет
Lo
mismo
de
ayer
Такой,
какой
была
вчера
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
Пусть
снова
засияет
то
небо
De
nuestro
querer
Нашей
любви
Que
vuelva
a
ser
Пусть
она
снова
станет
Lo
mismo
de
ayer
Такой,
какой
была
вчера
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
Пусть
снова
засияет
то
небо
De
nuestro
querer
Нашей
любви
Señor
llénalo
de
tu
paz,
llenalo
de
confianza
Господи,
наполни
его
миром,
наполни
его
уверенностью
Para
que
no
sufra
y
no
tema
a
la
soledad
Чтобы
он
не
страдал
и
не
боялся
одиночества
Por
eso
por
favor
ayudame
a
ser
su
esperanza
Вот
почему,
пожалуйста,
помоги
мне
быть
его
надеждой
Tener
nuevamente
su
amor
quiero
ser
su
verdad
Я
хочу
вновь
почувствовать
его
любовь
и
стать
его
истиной
Que
vuelva
a
mí
Пусть
она
вернется
ко
мне
Que
olvide
el
sufrir
Пусть
забудет
страдания
Que
vuelvan
los
dias
Пусть
вернутся
дни,
Que
siempre
a
su
lado
viví
Когда
я
всегда
был
рядом
с
ней
Que
vuelva
a
ser
Пусть
она
снова
станет
Lo
mismo
de
ayer
Такой,
какой
была
вчера
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
Пусть
снова
засияет
то
небо
De
nuestro
querer
Нашей
любви
Que
vuelva
a
ser
Пусть
она
снова
станет
Lo
mismo
de
ayer
Такой,
какой
была
вчера
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
Пусть
снова
засияет
то
небо
De
nuestro
querer
Нашей
любви
Uooh...
uoohh
Уухх...
уухх
Que
vuelva
a
ser
Пусть
она
снова
станет
Lo
mismo
de
ayer
Такой,
какой
была
вчера
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
Пусть
снова
засияет
то
небо
De
nuestro
querer
Нашей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.