Beatriz Adriana - Y para Que - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Adriana - Y para Que




Y para Que
А для чего
Hablado
Говорящий
Ora pues!
Ну вот же!
Y Para que mi amor para que, si deseguro te cobijan
А для чего, моя любовь, для чего, если тебя, наверняка, укрывают
Otros brazos
Другие объятия
Para que te sigo queriendo...
Для чего я продолжаю тебя любить...
Como extraño tu voz
Как мне не хватает твоего голоса
Como extraño los besos que siempre dos dabamos
Как мне не хватает поцелуев, которые мы всегда обменивались
En cualquier rincon
В любом уголке
Estas caricias que asian
Этих ласк, которые заставляли
Que me temblara la piel
Дрожать мою кожу
Hoy te juro cariño daria cualquier cosa
Сегодня, любимая, клянусь, я отдал бы что угодно
Por vovlerte a ver
Чтобы снова тебя увидеть
Y aunqe el tiempo paso
И хотя прошло время
Desde el dia qe te fuiste
С того дня, как ты ушла
No pudre entregarle a nadie mi corazon
Я не смог отдать никому своё сердце
Aun te llevo conmigo en mi mente y mi ser
Я всё ещё ношу тебя с собой в мыслях и в существе своём
Yo no entiendo porque aunque no te tenga sigo siendo fiel
Я не понимаю почему, но хотя тебя нет со мной, я остаюсь верным
Y para que
А для чего
Si deseguro te encuentras en brazos de alguien que te
Если ты, наверняка, в объятиях того, кто тебя
Ase feliz
Делает счастливой
Y para que
А для чего
Si ya estoy convensida que tu ni siquiera te acuerdas de mi
Если я уже убедилась, что ты обо мне даже не вспоминаешь
No me queda otra cosa que resignarme a perder
Мне не остаётся ничего другого, как смириться с потерей
Hoy que se que tu cariño le pertenece a otra mujer
Сегодня, когда я знаю, что твоя любовь принадлежит другой женщине
Ojala pronto encuentre la dicha en los brazos de algun
Дай бог, чтобы ты скоро обрела счастье в объятиях кого-то
Otro ser...
Другого...
Ora pues! Ay Dios...
Ну вот! О Боже...
Hoy te juro cariño daria cualquier cosa
Сегодня, любимая, клянусь, я отдал бы что угодно
Por vovlerte a ver
Чтобы снова тебя увидеть
Y aunqe el tiempo paso
И хотя прошло время
Desde el dia qe te fuiste
С того дня, как ты ушла
No pudre entregarle a nadie mi corazon
Я не смог отдать никому своё сердце
Aun te llevo conmigo en mi mente y mi ser
Я всё ещё ношу тебя с собой в мыслях и в существе своём
Yo no entiendo porque aunque no te tenga sigo siendo fiel
Я не понимаю почему, но хотя тебя нет со мной, я остаюсь верным
Y para que
А для чего
Si deseguro te encuentras en brazos de alguien que te
Если ты, наверняка, в объятиях того, кто тебя
Ase feliz
Делает счастливой
Y para que
А для чего
Si ya estoy convensida que tu ni siquiera te acuerdas de mi
Если я уже убедилась, что ты обо мне даже не вспоминаешь
No me queda otra cosa que resignarme a perder
Мне не остаётся ничего другого, как смириться с потерей
Hoy que se que tu cariño le pertenece a otra mujer
Сегодня, когда я знаю, что твоя любовь принадлежит другой женщине
Ojala pronto encuentre la dicha en los brazos de algun
Дай бог, чтобы ты скоро обрела счастье в объятиях кого-то
Otro ser...
Другого...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.