Paroles et traduction Beatriz Gonzalez - Acá Entre Nos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
presumir
Чтобы
похвастаться,
A
mis
amigos
les
conté
Друзьям
своим
я
рассказала,
Que
en
el
amor
Что
в
любви
Ninguna
pena
me
aniquila
Никакая
боль
меня
не
сломит.
Que
pa'probarles
Чтобы
доказать
им
это,
De
tus
besos
me
olvide
Я
забыла
о
твоих
поцелуях,
Y
me
bastaron
И
мне
хватило
Unos
tragos
de
tequila
Нескольких
глотков
текилы.
Les
platique
que
me
encontré
Я
им
рассказала,
что
встретила
Con
otro
amor
Другую
любовь
Y
que
en
sus
brazos
И
что
в
его
объятиях
Fui
dejando
de
quererte
Я
перестала
любить
тебя.
Que
te
aborrezco
Что
я
ненавижу
тебя
Desde
el
día
de
tu
traición
Со
дня
твоей
измены
Y
que
hay
momentos
И
что
бывают
моменты,
Que
he
deseado
hasta
tu
muerte
Когда
я
желала
даже
твоей
смерти.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Quiero
que
sepas
la
verdad
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
правду:
No
te
he
dejado
de
adorar
Я
не
переставала
любить
тебя.
Allá
en
mi
triste
soledad
Там,
в
моей
печальной
одиночестве,
Me
han
dado
ganas
de
gritar
Мне
хотелось
кричать,
Salir
corriendo
y
preguntar
Выбежать
и
спросить,
Que
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
Что
случилось
с
твоей
жизнью.
Acá
entre
nos
Между
нами,
Siempre
te
voy
a
recordad
Я
всегда
буду
помнить
тебя.
Y
hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estás
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
No
queda
mas
que
confesar
Мне
остается
только
признаться,
Que
ya
no
puedo
soportar
Что
я
больше
не
могу
терпеть,
Que
estoy
odiando
sin
odiar
Что
я
ненавижу,
не
ненавидя,
Por
que
respiro
por
la
herida
Потому
что
я
дышу
этой
раной.
Y
hay
martín
И
вот,
Мартин,
No
cabe
duda
que
también
de
dolor
se
canta
Нет
сомнений,
что
и
от
боли
можно
петь,
Cuando
llorar
no
se
puede
Когда
плакать
невозможно.
Acá
entre
nos
Между
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Urieta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.