Beatriz Gonzalez - Los Laureles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Gonzalez - Los Laureles




¡Ay, qué laureles tan verdes!
Увы, какие зеленые лавры!
¡Qué flores tan encendidas!
Какие яркие цветы!
Si piensas abandonarme, mejor quitame la vida
Если ты собираешься бросить меня, лучше забери мою жизнь.
Alza los ojos a verme si no estás comprometido
Поднимите глаза, чтобы увидеть меня, если вы не помолвлены
Eres mata de algodón
Ты мата из хлопка
Que vives en el capullo
Что ты живешь в коконе,
Ay, qué tristeza me da, cuando te llenas de orgullo
О, какая печаль дает мне, когда ты наполняешься гордостью.
De ver a mi corazón enredado con el tuyo
Видеть, как мое сердце запуталось в твоем.
Eres rosa de Castilla
Ты роза Кастилии
Que sólo en mayo se ve
Что только в мае видно
Quisiera hacerte un invite, pero la verdad no
Я хотел бы сделать тебе предложение, но правда не знаю.
Si tienes quien te lo evite, mejor me separaré
Если у тебя есть кто-то, кто избегает этого, я лучше расстанусь.
Por ahí va la despedida
Вот и прощание.
Chinita por tus quereres
Китаянка за твои желания.
La perdición de los hombres son las benditas mujeres
Гибель мужчин-благословенные женщины
Y aquí se acaban cantando los versos de los laureles
И вот стихи на лаврах кончаются,





Writer(s): Jose Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.