Beatriz Gonzalez - Por Tu Maldito Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Gonzalez - Por Tu Maldito Amor




El día que te encontré me enamoré
В тот день, когда я нашел тебя, я влюбился.
sabes que yo nunca lo he negado
Ты знаешь, что я никогда не отрицал этого.
Con zaña me lograste enloquecer
С заньей ты заставил меня сойти с ума.
Y yo caí en tu trampa ilusionada
И я попал в твою иллюзорную ловушку.
De pronto todo aquello se acabó
Внезапно все кончилось.
Faltaste a la promesa de adorarnos
Ты нарушил обещание поклоняться нам.
Me hundiste en el olvido por creer
Ты вверг меня в забвение за то, что я поверил.
Que a ti no llegarían jamás los años
Что к тебе никогда не придут годы.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
No puedo terminar con tantas penas
Я не могу закончить с таким количеством печалей,
Quisiera reventarme hasta las venas
Я хотел бы лопнуть до вен.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu maldito amor no logro acomodar mis sentimientos
Из-за твоей чертовой любви я не могу приспособиться к своим чувствам.
El alma se me sigue consumiendo
Душа продолжает поглощать меня.
Por tu maldito amor, por tu maldito amor
За твою чертову любовь, за твою чертову любовь.
Hahaha... Ay...
Хахаха... Ай...
Y por tu maldito amor no logro acomodarme
И из-за твоей чертовой любви я не могу успокоиться.
Pues gracias
Ну, спасибо.
No quiero que regreses nunca, no
Я не хочу, чтобы ты никогда не возвращался, нет.
Prefiero la derrota entre mis manos
Я предпочитаю поражение в своих руках.
Si ayer tu nombre tanto pronuncié
Если вчера твое имя так много я произнес,
Hoy mírame rompiéndome los labios
Сегодня посмотри, как я ломаю губы.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
No puedo terminar con tantas penas
Я не могу закончить с таким количеством печалей,
Quisiera reventarme hasta las venas
Я хотел бы лопнуть до вен.
Por tu maldito amor, por tu maldito amor
За твою чертову любовь, за твою чертову любовь.
Por tu maldito amor no logro acomodar mis sentimientos
Из-за твоей чертовой любви я не могу приспособиться к своим чувствам.
El alma se me sigue consumiendo
Душа продолжает поглощать меня.
Por tu maldito amor, por tu maldito amor
За твою чертову любовь, за твою чертову любовь.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu bendito amor
За твою благословенную любовь.





Writer(s): Federico Mendez Tejeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.