Paroles et traduction Beatriz Gonzalez - Me Necesitaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Necesitaste
Ты нуждался во мне
Sola
estaba
muy
bien,
y
Мне
и
одной
было
хорошо,
Esa
es
la
verdad...
esa
es
la
verdad!!,
Это
правда...
это
правда!!
Tu
quedabas
muy
bien
con
un
rato
mas,
Тебе
было
хорошо
лишь
на
мгновение,
Solo
un
rato
mas,
y
ahora
dime
de
que
es
lo
que
te
quejas...
Только
на
мгновение,
а
теперь
скажи,
на
что
ты
жалуешься...
Si
ni
me
pelaaas!,
te
ibas
en
el
viaje
si
algo
te
decia,
Ты
ведь
меня
игнорировал!,
ты
бы
сбежал,
если
бы
я
что-то
сказала,
Pero
fue
divertida
la
caseria
...
pero
amooor...
no
te
confundas!,
Но
охота
была
забавная...
но,
милый...
не
заблуждайся!
Solo
fuiste
uno
mas
en
mi
historia!,
Ты
был
лишь
одним
из
многих
в
моей
истории!
Te
cre
yo
podia
domar
la
domadora,
no
te
dijeron
Ты
думал,
что
сможешь
приручить
укротительницу,
тебе
разве
не
сказали,
Que
era
una
salvaje,
principe
y
tu
carruaje...,
todo
Что
я
дикая,
принц,
и
твоя
карета...,
всё,
Lo
que
imaginaste,
(je)
no
llegue
para
quedarme...,
Что
ты
себе
вообразил,
(хе)
я
не
пришла,
чтобы
остаться...
Tuuuu
me
neeee
cesiitasstee!!,
uuu!!,
tuu
me
neeeceeesiiitastee!!,
Тыыы
нужддааалсся
во
мнее!!,
уу!!,
тыы
нужддааалсся
во
мнее!!
Para
sentir
de
maaaas
amor
Чтобы
почувствовать
больше
любви
Y
serias,
se
que
irias
a
aceptar
И
ты
был
бы
серьёзен,
я
знаю,
ты
бы
согласился,
Pero
amoor
tuuu
meee
neceesiitasste!,
...
Но,
милый,
тыыы
нужддааалсся
во
мне!...
Te
encontrabas
rondando
y
yo
ya
regrese!,
Ты
крутился
вокруг,
а
я
уже
вернулась!
Si
yo
ya
regrese!!,
Да,
я
уже
вернулась!!
Que
de
la
relacion
no
tedeje
sabeeer!!,
Чтобы
ты
не
знал
об
отношениях!!
Yo
me
separe,
la
verdad
por
verdad
ya
la
asegure...
Я
ушла,
честно
говоря,
я
уже
всё
решила...
Dime
que
se
siente!,
Скажи,
каково
это?!
Te
iba
a
ser
el
viaje
si
algo
te
decia,
pero
fue
divertida
la
caceria,
Ты
бы
сбежал,
если
бы
я
что-то
сказала,
но
охота
была
забавная,
Pero
amooor,
no
te
confundas,
Но,
милый,
не
заблуждайся,
Solo
fuiste
uno
mas
en
mi
historia!!...
Ты
был
лишь
одним
из
многих
в
моей
истории!!...
Te
cre
yo
que
podia
domar
la
domadora,
Ты
думал,
что
сможешь
приручить
укротительницу,
No
te
dijeron
que
era
una
salvaje,
Тебе
разве
не
сказали,
что
я
дикая,
Principe
y
tu
carruaje
todo
lo
que
imaginaste,
no
Принц,
и
твоя
карета,
всё,
что
ты
себе
вообразил,
я
не
Llegue
para
quedarme,
tuuu
me
neeeceesiiitastee!!!...
Пришла,
чтобы
остаться,
тыыы
нужддааалсся
во
мне!!!...
Uuuu,
tuuuu
me
neceeesiiitaste!!!.
Ууу,
тыыы
нужддааалсся
во
мне!!!.
Para
sentir
de
maaas
amor
y
cerias,
se
que
irias
a
aceptar...,
pero
Чтобы
почувствовать
больше
любви,
и
ты
был
бы
серьёзен,
я
знаю,
ты
бы
согласился...,
но,
Amor
tuuu
meee
neceeesiitastee!!...
Милый,
тыыы
нужддааалсся
во
мне!!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.