Beatriz Luengo feat. Alejandro Sanz - Ojos de Mandela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Luengo feat. Alejandro Sanz - Ojos de Mandela




Si existes tú, jamás me has contestado
Если ты существуешь, ты никогда не отвечал мне.
Te llamo y siempre sales ocupado
Я звоню тебе, и ты всегда занят.
Buscando paz
В поисках мира
Sobre las armas de un soldado
О оружии солдата
Estarás
Быть
Si existes nunca ni el pan ni el vino
Если ты существуешь, я никогда не видел ни хлеба, ни вина.
Tampoco una señal en mi camino
И не знак на моем пути.
Todos quieren trabajar
Все хотят работать
Y hay tanta angustia de la gente
И есть так много страданий людей,
buzón de peticiones desbordantes
Ваш переполненный почтовый ящик
Dime, Dios
Скажи Мне, Боже.
¿Porqué no te contratas un ayudante?
Почему бы тебе не нанять помощника?
Yo creo en ti
Я верю в тебя.
Aunque yo jamás te vi de frente
Хотя я никогда не видел тебя лицом к лицу.
Como nunca vi el amor
Как я никогда не видел любви,
Y lo siento muy presente
И я чувствую это очень настоящим.
Aquí en mi vientre
Здесь, в моем чреве,
Y es algo fuerte
И это что-то сильное.
Te vi en los ojos de Mandela
Я видел тебя в глазах Манделы.
Y en la sonrisa de mi madre siempre
И в улыбке моей матери всегда
Si existes a veces tengo dudas
Если ты существуешь, иногда у меня есть сомнения.
Me asusta tu silencio a mis preguntas
Меня пугает твое молчание на мои вопросы.
Veo el cáncer terminar
Я вижу, как рак заканчивается.
Con tantas vidas inocentes
С таким количеством невинных жизней,
Dime dios, que dices ser omnipresente
Скажи мне, Боже, что ты утверждаешь, что вездесущ.
Si pelear con uñas, dientes
Если бороться с ногтями, зубами
No te es suficiente
Тебе этого недостаточно.
Yo creo en ti
Я верю в тебя.
Aunque yo jamás te vi de frente
Хотя я никогда не видел тебя лицом к лицу.
Como nunca vi el amor
Как я никогда не видел любви,
Lo siento muy presente
Мне очень жаль.
Aquí en mi vientre
Здесь, в моем чреве,
Es algo fuerte
Это что-то сильное.
Te vi en los ojos de Mandela
Я видел тебя в глазах Манделы.
Y en la sonrisa de mi madre siempre
И в улыбке моей матери всегда
Mi madre siempre
Моя мама всегда
Mi madre siempre
Моя мама всегда
Mi madre siempre
Моя мама всегда





Writer(s): Antonio Rayo Gibo, Beatriz Luengo Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.