Paroles et traduction Beatriz Luengo feat. Ziggy Marley - He Prometido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
prometido
no
sufrir
por
ti
I
promised
not
to
suffer
for
you
Y
me
he
aferrado
en
esta
soledad
And
I
have
held
onto
This
solitude
No
pienso
flaquear
ni
regresar
a
ti
I
do
not
intend
to
weaken
or
return
to
you
Ni
voy
a
convertirme
en
tu
rival
Nor
will
I
become
your
rival
Nadie
ha
ganado,
esa
es
la
realidad
No
one
has
won,
that's
the
reality
Que
nos
consume
como
la
varita
del
incienso
That
consumes
us
like
the
incense
stick
Quema
rápido
pero
al
final
It
burns
fast
but
in
the
end
Deja
su
olor
en
el
espacio
y
en
el
tiempo
It
leaves
its
smell
in
space
and
time
¿De
qué
manera
te
olvido?
How
do
I
forget
you?
¿De
qué
manera
yo
entierro
este
cariño
maldito,
que
a
diario
atormenta
mi
corazón?
How
do
I
bury
this
damn
love,
that
daily
torments
my
heart?
I
won′t
suffer
in
old
Mexico,
though
this
loneliness
won't
leave
me
alone
I
won't
suffer
in
old
Mexico,
though
this
loneliness
won't
leave
me
alone
Don′t
wanna
be
your
enemy,
but
I
won't
surrender
to
you
my
love,
Don't
wanna
be
your
enemy,
but
I
won't
surrender
to
you
my
love,
This
is
the
truth
that
we
must
face,
as
I
remember
your
warm
embrace
This
is
the
truth
that
we
must
face,
as
I
remember
your
warm
embrace
No
matter
what
happens
in
the
end,
the
taste
of
you
still
remains
No
matter
what
happens
in
the
end,
the
taste
of
you
still
remains
¿De
qué
manera
te
olvido?
How
do
I
forget
you?
¿De
qué
manera
yo
entierro
este
cariño
maldito,
que
a
diario
atormenta
mi
corazón?
How
do
I
bury
this
damn
love,
that
daily
torments
my
heart?
Even
paradise
has
its
pain,
and
some
day
it's
got
to
rain,
Even
paradise
has
its
pain,
and
some
day
it's
got
to
rain,
It
ain′t
easy
to
go,
but
if
I
stay
I′ll
never
know
It
ain't
easy
to
go,
but
if
I
stay
I'll
never
know
¿De
qué
manera
te
olvido?
How
do
I
forget
you?
¿De
qué
manera
yo
entierro
este
cariño
maldito,
que
a
diario
atormenta
mi
corazón?
How
do
I
bury
this
damn
love,
that
daily
torments
my
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda, Beatriz Luengo, Yotuel Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.