Beatriz Luengo feat. Ziggy Marley - He Prometido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Luengo feat. Ziggy Marley - He Prometido




He prometido no sufrir por ti
Я обещал не страдать за тебя.
Y me he aferrado en esta soledad
И я держался в этом одиночестве,
No pienso flaquear ni regresar a ti
Я не собираюсь колебаться или возвращаться к тебе.
Ni voy a convertirme en tu rival
И я не стану твоим соперником.
Nadie ha ganado, esa es la realidad
Никто не выиграл, это реальность.
Que nos consume como la varita del incienso
Который поглощает нас, как палочка благовоний,
Quema rápido pero al final
Горит быстро, но в конце
Deja su olor en el espacio y en el tiempo
Он оставляет свой запах в пространстве и во времени
¿De qué manera te olvido?
Как я тебя забыл?
¿De qué manera yo entierro este cariño maldito, que a diario atormenta mi corazón?
Каким образом я хороню эту проклятую любовь, которая ежедневно терзает мое сердце?
A mi corazón
К моему сердцу.
I won′t suffer in old Mexico, though this loneliness won't leave me alone
Я не суффер в старой Мексике, хотя эта одинокость не оставит меня в покое.
Don′t wanna be your enemy, but I won't surrender to you my love,
Я не хочу быть твоим врагом, но я не хочу, чтобы ты любила меня.,
This is the truth that we must face, as I remember your warm embrace
Это правда, что мы должны лицо, как я помню твое теплое эмбрасо.
No matter what happens in the end, the taste of you still remains
Не важно, что происходит в конце, вкус тебя все еще остается.
¿De qué manera te olvido?
Как я тебя забыл?
¿De qué manera yo entierro este cariño maldito, que a diario atormenta mi corazón?
Каким образом я хороню эту проклятую любовь, которая ежедневно терзает мое сердце?
A mi corazón
К моему сердцу.
Even paradise has its pain, and some day it's got to rain,
Даже рай получил боль, и в какой-то день он попал в дождь.,
It ain′t easy to go, but if I stay I′ll never know
Это не легко идти, но если я останусь, я никогда не узнаю.
¿De qué manera te olvido?
Как я тебя забыл?
¿De qué manera yo entierro este cariño maldito, que a diario atormenta mi corazón?
Каким образом я хороню эту проклятую любовь, которая ежедневно терзает мое сердце?
A mi corazón
К моему сердцу.





Writer(s): Federico Mendez Tejeda, Beatriz Luengo, Yotuel Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.