Beatriz Luengo feat. Ziggy Marley - He Prometido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Luengo feat. Ziggy Marley - He Prometido




He Prometido
Я пообещала
He prometido no sufrir por ti
Я пообещала себе не страдать по тебе,
Y me he aferrado en esta soledad
И крепко держусь в этом одиночестве.
No pienso flaquear ni regresar a ti
Не собираюсь колебаться и возвращаться к тебе,
Ni voy a convertirme en tu rival
И не стану твоим врагом.
Nadie ha ganado, esa es la realidad
Никто не выиграл, такова реальность,
Que nos consume como la varita del incienso
Которая сжигает нас, как палочка благовоний.
Quema rápido pero al final
Горит быстро, но в конце концов
Deja su olor en el espacio y en el tiempo
Оставляет свой запах в пространстве и времени.
¿De qué manera te olvido?
Как мне тебя забыть?
¿De qué manera yo entierro este cariño maldito, que a diario atormenta mi corazón?
Как мне похоронить эту проклятую любовь, которая ежедневно терзает мое сердце?
A mi corazón
Мое сердце...
I won′t suffer in old Mexico, though this loneliness won't leave me alone
Я не буду страдать в старой Мексике, хотя это одиночество не оставит меня в покое.
Don′t wanna be your enemy, but I won't surrender to you my love,
Не хочу быть твоим врагом, но я не сдамся тебе, моя любовь.
This is the truth that we must face, as I remember your warm embrace
Это правда, с которой мы должны столкнуться, когда я вспоминаю твои теплые объятия.
No matter what happens in the end, the taste of you still remains
Неважно, что произойдет в конце, твой вкус все еще остается.
¿De qué manera te olvido?
Как мне тебя забыть?
¿De qué manera yo entierro este cariño maldito, que a diario atormenta mi corazón?
Как мне похоронить эту проклятую любовь, которая ежедневно терзает мое сердце?
A mi corazón
Мое сердце...
Even paradise has its pain, and some day it's got to rain,
Даже в раю есть своя боль, и когда-нибудь пойдет дождь.
It ain′t easy to go, but if I stay I′ll never know
Нелегко уйти, но если я останусь, я никогда не узнаю.
¿De qué manera te olvido?
Как мне тебя забыть?
¿De qué manera yo entierro este cariño maldito, que a diario atormenta mi corazón?
Как мне похоронить эту проклятую любовь, которая ежедневно терзает мое сердце?
A mi corazón
Мое сердце...





Writer(s): Federico Mendez Tejeda, Beatriz Luengo, Yotuel Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.