Paroles et traduction Beatriz Luengo feat. Ziggy Marley - He Prometido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
prometido
no
sufrir
por
ti
Я
пообещала
себе
не
страдать
по
тебе,
Y
me
he
aferrado
en
esta
soledad
И
крепко
держусь
в
этом
одиночестве.
No
pienso
flaquear
ni
regresar
a
ti
Не
собираюсь
колебаться
и
возвращаться
к
тебе,
Ni
voy
a
convertirme
en
tu
rival
И
не
стану
твоим
врагом.
Nadie
ha
ganado,
esa
es
la
realidad
Никто
не
выиграл,
такова
реальность,
Que
nos
consume
como
la
varita
del
incienso
Которая
сжигает
нас,
как
палочка
благовоний.
Quema
rápido
pero
al
final
Горит
быстро,
но
в
конце
концов
Deja
su
olor
en
el
espacio
y
en
el
tiempo
Оставляет
свой
запах
в
пространстве
и
времени.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
мне
тебя
забыть?
¿De
qué
manera
yo
entierro
este
cariño
maldito,
que
a
diario
atormenta
mi
corazón?
Как
мне
похоронить
эту
проклятую
любовь,
которая
ежедневно
терзает
мое
сердце?
A
mi
corazón
Мое
сердце...
I
won′t
suffer
in
old
Mexico,
though
this
loneliness
won't
leave
me
alone
Я
не
буду
страдать
в
старой
Мексике,
хотя
это
одиночество
не
оставит
меня
в
покое.
Don′t
wanna
be
your
enemy,
but
I
won't
surrender
to
you
my
love,
Не
хочу
быть
твоим
врагом,
но
я
не
сдамся
тебе,
моя
любовь.
This
is
the
truth
that
we
must
face,
as
I
remember
your
warm
embrace
Это
правда,
с
которой
мы
должны
столкнуться,
когда
я
вспоминаю
твои
теплые
объятия.
No
matter
what
happens
in
the
end,
the
taste
of
you
still
remains
Неважно,
что
произойдет
в
конце,
твой
вкус
все
еще
остается.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
мне
тебя
забыть?
¿De
qué
manera
yo
entierro
este
cariño
maldito,
que
a
diario
atormenta
mi
corazón?
Как
мне
похоронить
эту
проклятую
любовь,
которая
ежедневно
терзает
мое
сердце?
A
mi
corazón
Мое
сердце...
Even
paradise
has
its
pain,
and
some
day
it's
got
to
rain,
Даже
в
раю
есть
своя
боль,
и
когда-нибудь
пойдет
дождь.
It
ain′t
easy
to
go,
but
if
I
stay
I′ll
never
know
Нелегко
уйти,
но
если
я
останусь,
я
никогда
не
узнаю.
¿De
qué
manera
te
olvido?
Как
мне
тебя
забыть?
¿De
qué
manera
yo
entierro
este
cariño
maldito,
que
a
diario
atormenta
mi
corazón?
Как
мне
похоронить
эту
проклятую
любовь,
которая
ежедневно
терзает
мое
сердце?
A
mi
corazón
Мое
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda, Beatriz Luengo, Yotuel Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.