Beatriz Luengo - 60s - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatriz Luengo - 60s




60s
60s
Puedo sentir la melodía
I can feel the melody
Para combatir un nuevo día.
To fight a new day.
Esta mañana me voy danzando
This morning I'm dancing
Por las calles sola
Alone in the streets
Y me ronda y desato
And I wander and untie
Una cuestión que no me deja,
A question that doesn't leave me,
Y que me ahoga.
And that suffocates me.
Hoy me ronda el enfado, la desidia,
Today I am surrounded by anger, laziness,
El saber que la monotonía mató al amor.
The knowledge that monotony has killed love.
Como combatir un nuevo día
How to fight a new day
Dejar a un lado el desamor
Leaving aside the heartbreak
Da dara da
Da dara da
Esta mañana voy devorando mi pasado
This morning I'm devouring my past
Pero si pudiera dejar de pensar
But if I could stop thinking
Y romper de una vez, cantar de nuevo.
And break up once and for all, sing again.
Al escuchar la melodía de mis zapatos
By listening to the melody of my shoes
Resonando por la calle, cada día.
Resonating through the street, every day.
Cómo combatir un nuevo día
How to fight a new day
Dejar de un lado el desamor.
Stop the heartbreak.
Tal vez puedas hoy sentirte así.
Maybe you can feel it too today.
Sabes muy bien que yo no te mentí.
You know very well that I didn't lie to you.
Pierdes el control, baby sí.
You're losing control, baby boy.
Acaso no sabes lo que yo te di.
Don't you know what I gave you.
No te alteres. Conmigo no esperes.
Don't get upset. Don't expect it with me.
Dímelo que es lo que, dama, que quieres.
Tell me what it is that you want, lady.
Si es lo que buscas, tómalo.
If that's what you're looking for, take it.
Si no lo encuentras, déjalo.
If you don't find it, leave it.
C′mon everybody, come come come
C'mon everybody, come come come
C'mon everybody, come come come
C'mon everybody, come come come
Tal vez puedas hoy sentirte así.
Maybe you can feel it too today.
Sabes muy bien que yo no te mentí.
You know very well that I didn't lie to you.
Pierdes el control, baby sí.
You're losing control, baby boy.
Acaso no... hey
Don't you know... hey





Writer(s): Romero Manzanares Yotuel Omar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.