Beatriz Luengo - 60s - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Luengo - 60s




60s
60-е
Puedo sentir la melodía
Я слышу мелодию,
Para combatir un nuevo día.
Что помогает мне встретить новый день.
Esta mañana me voy danzando
Этим утром я танцую,
Por las calles sola
Иду по улицам одна,
Y me ronda y desato
И меня преследует и терзает
Una cuestión que no me deja,
Вопрос, который не отпускает,
Y que me ahoga.
Который душит меня.
Hoy me ronda el enfado, la desidia,
Сегодня меня преследуют гнев, апатия,
El saber que la monotonía mató al amor.
Знание того, что рутина убила любовь.
Como combatir un nuevo día
Как пережить новый день,
Dejar a un lado el desamor
Оставить позади безответную любовь.
Da dara da
Да дара да
Esta mañana voy devorando mi pasado
Этим утром я поглощаю свое прошлое,
Pero si pudiera dejar de pensar
Но если бы я могла перестать думать
Y romper de una vez, cantar de nuevo.
И наконец-то вырваться, снова запеть.
Al escuchar la melodía de mis zapatos
Слышу мелодию своих каблуков,
Resonando por la calle, cada día.
Разносящуюся по улице каждый день.
Cómo combatir un nuevo día
Как пережить новый день,
Dejar de un lado el desamor.
Оставить позади безответную любовь.
Tal vez puedas hoy sentirte así.
Может быть, сегодня ты чувствуешь то же самое.
Sabes muy bien que yo no te mentí.
Ты прекрасно знаешь, что я тебе не лгала.
Pierdes el control, baby sí.
Ты теряешь контроль, малыш, да.
Acaso no sabes lo que yo te di.
Разве ты не знаешь, что я тебе дала?
No te alteres. Conmigo no esperes.
Не волнуйся. Со мной не жди.
Dímelo que es lo que, dama, que quieres.
Скажи мне, что ты хочешь, дорогой, чего ты хочешь.
Si es lo que buscas, tómalo.
Если это то, что ты ищешь, возьми.
Si no lo encuentras, déjalo.
Если не найдешь, оставь.
C′mon everybody, come come come
C′mon everybody, come come come
C'mon everybody, come come come
C'mon everybody, come come come
Tal vez puedas hoy sentirte así.
Может быть, сегодня ты чувствуешь то же самое.
Sabes muy bien que yo no te mentí.
Ты прекрасно знаешь, что я тебе не лгала.
Pierdes el control, baby sí.
Ты теряешь контроль, малыш, да.
Acaso no... hey
Разве ты не... эй





Writer(s): Romero Manzanares Yotuel Omar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.