Paroles et traduction Beatriz Luengo - Alguien (Spanish Adaptation of "Use Somebody")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien (Spanish Adaptation of "Use Somebody")
Someone (Spanish Adaptation of "Use Somebody")
Trato
de
imaginar
calles
donde
nunca
pude
estar
I
try
to
imagine
streets
where
I've
never
been
Será
mi
afán
de
inventar
un
lugar
donde
te
pueda
encontrar
Is
it
my
desire
to
invent
a
place
where
I
can
find
you?
Y
busco
y
no
aparece
nadie
And
I
search
and
no
one
appears
Será
porque
no
existe
nadie
Could
it
be
because
no
one
exists
Nadie
como
tú
que
me
ilumine
el
amanecer
No
one
like
you
to
illuminate
my
dawn
Lleno
de
tanta
luz
que
ciega
mis
ojos
y
no
me
deja
ver
Filled
with
so
much
light
that
blinds
my
eyes
and
doesn't
let
me
see
Yo
busco
y
no
encuentro
a
nadie
I
search
and
I
don't
find
anyone
Será
porque
no
existe
nadie
Could
it
be
because
no
one
exists
Nadie
como
tú
No
one
like
you
Alguien
como
tú
Someone
like
you
Alguien
como
tú...
Alguien
Someone
like
you
...
Someone
Alguien
como
tú...
Alguien
Someone
like
you
...
Someone
Trato
de
consolar
a
mi
paciencia
y
comprender
I
try
to
comfort
my
patience
and
understand
Que
aunque
te
escriba
mil
renglones
tu
no
respondes
mis
porqués
That
even
if
I
write
you
a
thousand
lines,
you
won't
answer
my
questions
Y
busco
y
no
encuentro
a
nadie
And
I
search
and
I
don't
find
anyone
Será
porque
no
existe
nadie
Could
it
be
because
no
one
exists
Nadie
como
tú
No
one
like
you
Nadie
como
tú
No
one
like
you
Alguien
como
tú
no
hay
nadie
There
is
no
one
like
you
Alguien
como
tú
no
hay
nadie
There
is
no
one
like
you
Ni
nadie
como
yo
que
busque
en
las
profundidades
de
los
mares
And
no
one
like
me
who
searches
in
the
depths
of
the
sea
Estrellitas
para
que
decores
tus
altares
For
stars
to
decorate
your
altars
Nadie
que
dibuje
tu
silueta
entre
corales
No
one
to
draw
your
silhouette
among
corals
Nadie
que
suspire
tus
respiraciones,
nadie
No
one
to
sigh
your
breaths,
no
one
Y
nadie
que
te
cuide
como
yo
And
no
one
who
will
take
care
of
you
like
I
do
No
hay
nadie
que
te
quiera
como
yo
There
is
no
one
who
loves
you
like
I
do
Nadie
como
yo
que
pueda
amarte
No
one
who
can
love
you
like
I
do
Nadie
que
te
de
lo
que
yo
pude
darte
No
one
who
can
give
you
what
I
was
able
to
give
you
Trato
de
imaginar
calles
donde
nunca
pude
estar
I
try
to
imagine
streets
where
I
could
never
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Followill Anthony Caleb, Followill Ivan N, Followill Jared, Followill Matthew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.