Beatriz Luengo - Barranquilla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Luengo - Barranquilla




Barranquilla
Барранкилья
Ahí está,
Вот она,
Como las aves que cuando vuelan, siempre regresan al nido.
Словно птица, что, взмывая в небо, всегда возвращается в гнездо.
Ahí está,
Вот она,
Como una estrella que alumbra su Colombia querida.
Словно звезда, освещающая свою любимую Колумбию.
Ella no encontró un futuro mejor,
Она не нашла лучшего будущего,
Desesperada ante las puertas de la miseria,
В отчаянии стояла у дверей нищеты,
Viendo acercarse la tragedia de estar sin techo
Видя приближающуюся трагедию бездомности
Y sin cobijo, tembló al mirar la cara de su hijo.
И без крова, она дрожала, глядя на лицо своего сына.
Y aceptó ese trato que no saldría nada barato.
И приняла сделку, которая дорого ей обойдется.
Aunque ser mula del narcotráfico, no era su sueño,
Хотя быть наркокурьером не было ее мечтой,
Ella sabía que ante la adversidad,
Она знала, что перед лицом бедствия,
Los sueños se convierten en la dura realidad.
Мечты превращаются в суровую реальность.
Tan pura de tomar, como lo que ella misma ha de tragar.
Такая же чистая, как то, что она сама должна проглотить.
Y mientras el hombre la convencía, le recordaba,
И пока мужчина убеждал ее, он напоминал,
Que mientras más tragaba más dinero hacía
Что чем больше она проглотит, тем больше денег заработает.
Mientras tragaba, rezaba.
Глотая, она молилась.
Mientras rezaba, pedía
Молясь, она просила
A este Dios que hoy le cuida,
У Бога, который сегодня оберегает ее,
Si este pecado le perdonaría.
Простит ли он ей этот грех.
Mientras tragaba, rezaba.
Глотая, она молилась.
Mientras rezaba, pedía
Молясь, она просила
Por su hijo, si es que algún día,
За своего сына, поймет ли он когда-нибудь,
No lo entendería.
Ее поступок.
Mientras tragaba, rezaba.
Глотая, она молилась.
Mientras rezaba, pedía
Молясь, она просила
A este Dios que hoy le cuida,
У Бога, который сегодня оберегает ее,
Si este pecado le perdonaría.
Простит ли он ей этот грех.
Mientras tragaba, rezaba.
Глотая, она молилась.
Mientras rezaba, pedía
Молясь, она просила
Y entendía que este era el precio
И понимала, что это цена
De las calles de Barranquilla...
Улиц Барранкильи...
No sabe qué le espera, no sabe quién le espera
Она не знает, что ее ждет, не знает, кто ее ждет
Detrás de la frontera y sólo espera
По ту сторону границы, и только надеется,
Que mientras la cachean,
Что во время обыска,
No sea su cara quien delate la primera prueba.
Ее лицо не выдаст первое доказательство.
Cuando sentada pensaba que lo peor había pasado,
Когда, сидя, она думала, что худшее позади,
Leyendas que le contaron, rondaron por su cabeza.
Истории, которые ей рассказывали, кружились в ее голове.
Y es que ese dolor en su estómago,
И эта боль в ее желудке,
Wse sudor que no cesa ya.
Этот пот, который не прекращается.
Y mientras respiraba pa′ calmar sus nervios,
И пока она дышала, чтобы успокоить свои нервы,
Preguntaba si el veneno que mató su conciencia,
Она спрашивала себя, отравит ли яд, убивший ее совесть,
Hoy robaría su presencia.
Сегодня и ее существование.
Pero ya es tarde, ya es tarde,
Но уже поздно, уже поздно,
Porque esta pasajera no se despierta!
Потому что эта пассажирка не проснется!
Mientras tragaba, rezaba.
Глотая, она молилась.
Mientras rezaba, pedía
Молясь, она просила
A este Dios que hoy le cuida,
У Бога, который сегодня оберегает ее,
Si este pecado le perdonaría.
Простит ли он ей этот грех.
Mientras tragaba, rezaba.
Глотая, она молилась.
Mientras rezaba, pedía
Молясь, она просила
Por su hijo, si es que algún día,
За своего сына, поймет ли он когда-нибудь,
No lo entendería.
Ее поступок.
Mientras tragaba, rezaba.
Глотая, она молилась.
Mientras rezaba, pedía
Молясь, она просила
A este Dios que hoy le cuida,
У Бога, который сегодня оберегает ее,
Si este pecado le perdonaría.
Простит ли он ей этот грех.
Mientras tragaba, rezaba.
Глотая, она молилась.
Mientras rezaba, pedía
Молясь, она просила
Y entendía que este era el precio
И понимала, что это цена
De las calles de Barranquilla...
Улиц Барранкильи...





Writer(s): Yotuel Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.