Beatriz Luengo - Candela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatriz Luengo - Candela




Candela
Candela
Se pone bien bonita, se pinta la mulata
She gets all dolled up, the mulatta paints her face
Ay, si tu quieres yo te cuento bien la historia de la flaca
Oh, if you want, I can tell you the story of the skinny girl
Cuerpo espectacular, boca sentimental
A spectacular body, a sentimental mouth
Con mucho que contar y tanto que aguantar
With much to tell and so much to endure
Del bajo mundo ella proviene, tanto vales tanto tienes
From the underworld she comes, you get what you pay for
Ese es el lema y si no te conviene, escucha lo que viene
That's the motto and if it doesn't suit you, listen to what's coming
Que esta historia siempre pega a los que poco tienen
Because this story always sticks to those who have little
Candela, soñaba ser princesa
Candela, dreamed of being a princess
En su castillo de suelo a tierra
In her castle with a dirt floor
Y techo de cartón
And a cardboard roof
Candela, tan sonriente
Candela, so smiley
Con sus ojitos negros
With her black eyes
Llenos de pena y de ilusión
Full of sorrow and hope
Candela, catorce primaveras
Candela, fourteen springs
Con sus sueños rotos
With her broken dreams
Aquella niña empezó a cambiar
That girl began to change
Vivía pensando que algún día
She lived thinking that someday
Aquellos sueños de ser princesa
Those dreams of being a princess
Podría comprar
She could buy
Candela, la reina de la calle
Candela, the queen of the street
Así se crió mi Candela
That's how my Candela grew up
Candela, la dueña de la calle
Candela, the owner of the street
Así se crió mi Candela
That's how my Candela grew up
Candela en su primer encuentro
Candela in her first encounter
Cortó sus alas, cerró sus ojos
She clipped her wings, closed her eyes
Y se dejó
And let herself go
Candela, la más bella rosa
Candela, the most beautiful rose
Que en sábanas blancas, sin sentimientos
That in white sheets, without feelings
Se marchitó
Wilted away
La vida le quemó por dentro
Life burned her inside
Como a tantas otras que en su destino
Like so many others whose destiny
No estaba amar
Wasn't to love
Ay, mi Candela, después de esa noche
Oh, my Candela, after that night
Guardó sus sueños en su gaveta y se marchó
She kept her dreams in her drawer and left
Mira, mira como va Candela
Look, look how Candela goes
Mira, mira como va (ay mi Candela)
Look, look how she goes (oh my Candela)
Mira, mira como va Candela (ay cómo va mi Candela)
Look, look how Candela goes (oh how my Candela goes)
Mira, mira como va (ay cómo va)
Look, look how she goes (oh how she goes)
Mira, mira como va Candela
Look, look how Candela goes
Mira, mira como va
Look, look how she goes
Mira, mira como va
Look, look how she goes
Mira, mira como va Candela
Look, look how Candela goes
Mira, mira como va
Look, look how she goes
Candela, la reina de la calle
Candela, the queen of the street
Así se crió mi Candela
That's how my Candela grew up
Candela, la dueña de la calle
Candela, the owner of the street
Así se crió mi Candela
That's how my Candela grew up
Candela, ya no tiene dueño
Candela, no longer has an owner
Tiene su precio y si tu quieres puedes comprar
She has her price and if you want you can buy
Candela, se apagó por dentro
Candela, she went out inside
Y en si última cita en las noticias fue a parar
And on her last date, she ended up in the news
Y como de costumbre ella acuesta al chama
And as usual, she puts the kid to bed
La almohada en su cama
The pillow on her bed
Los zapatitos limpiecitos pa′ mañana por la mañana
The little shoes clean for tomorrow morning
En la frente los besitos de su mama
Kisses on the forehead from her mom
Y en el pecho esa virgen que lo calma
And on her chest that virgin who calms him
Ahora Candela ya esta lista pa' trabajar
Now Candela is ready to work
Busca un cliente con dinero para empezar
She's looking for a client with money to get started
Pero la vida por desgracia le quiere cobrar
But life unfortunately wants to charge her
Y ya su ángel llega tarde para ayudar
And her angel is already late to help
Su sangre como rosa que pétalos derrama
Her blood like a rose that sheds petals
Su vida se va en prosas que pasan por su alma
Her life goes away in prose that pass through her soul
Otra más que muere
Another one who dies
Lo cuentan los que la pudieron ver
Those who could see her tell it
Que al amanecer dos polis salieron del hotel
That at dawn two cops left the hotel
Ay, ay, ay, ay mi Candela
Oh, oh, oh, oh my Candela
Ay, ay, ay, ay, ya no está
Oh, oh, oh, oh, she's gone
Se me apagó mi Candela
My Candela went out
Ay, ay, ay, ay, que nos va
Oh, oh, oh, oh, what's going to happen to us
Ay, ay, ay, ay mi Candela
Oh, oh, oh, oh my Candela
Ay, ay, ay, ay, ya no está
Oh, oh, oh, oh, she's gone
Se me apagó mi Candela
My Candela went out
Ay, ay, ay, ay, que nos va
Oh, oh, oh, oh, what's going to happen to us
Candela, la reina de la calle
Candela, the queen of the street
Así se apagó mi Candela
That's how my Candela went out
Candela, la dueña de la calle
Candela, the owner of the street
Así se apagó mi Candela
That's how my Candela went out





Writer(s): Romero Manzanares Yotuel Omar, Levin Andres, Luengo Gonzalez Beatriz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.