Paroles et traduction Beatriz Luengo - El Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
yo
me
cansé,
no
quiero
ser
tu
amante
Я
устал,
я
не
хочу
быть
твоим
любовником.
Te
digo
de
mi
parte
que
no
aguanto
más
Я
говорю
тебе
от
меня,
что
я
больше
не
могу
терпеть.
Ya
no
aguanto
ver
a
otra
cómo
dice
ser
la
dueña
tuya
Я
больше
не
могу
видеть,
как
другая
говорит,
что
она
твоя
хозяйка.
Y
no
es
culpa
suya
si
no
te
sabe
amar
И
это
не
его
вина,
если
он
не
знает,
как
любить
тебя.
Esta
la
hice
para
ella
Это
я
сделал
для
нее.
Que
aunque
te
escuche
prometiendo
mil
estrellas
Что,
даже
если
я
слышу,
как
ты
обещаешь
тысячу
звезд,
En
cada
esquina
de
tu
piel
están
mis
huellas
На
каждом
углу
твоей
кожи
мои
следы.
Mientras
susurras
en
mi
oído
"Eres
tan
bella"
Когда
ты
шепчешь
мне
на
ухо:
"Ты
такая
красивая".
Porque
yo
me
siento
tuya
Потому
что
я
чувствую
себя
твоей.
Yo
sé
que
tú
te
sientes
mío
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
моим.
Dile
a
esa
novia
tuya
Скажи
этой
своей
девушке
Que
ya
no
te
quita
el
frío
Который
больше
не
забирает
у
тебя
холод.
Porque
yo
me
siento
tuya
Потому
что
я
чувствую
себя
твоей.
Yo
sé
que
tú
te
sientes
mío
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
моим.
Dile
a
esa
novia
tuya
Скажи
этой
своей
девушке
Que
eres
más
feliz
conmigo
Что
ты
счастливее
со
мной.
Yo
te
caliento
más
Я
согрею
тебя
больше.
Mis
brazos
te
calientan
más
Мои
руки
согревают
тебя
больше.
Solo
una
cosa
te
preguntaré,
si
tienes
frío
¿Quién
te
da
calor?
Только
одно
я
спрошу
тебя,
если
тебе
холодно,
кто
дает
тебе
тепло?
Yo
soy
la
dueña
de
tu
fantasía,
nadie
lo
hace
como
yo
Я
владею
твоей
фантазией,
никто
не
делает
это
так,
как
я.
Te
dice
cosas
lindas
solo
por
gastar
y
yo
te
los
diría
dos
mil
veces
más
Он
говорит
вам
милые
вещи
только
за
то,
что
вы
тратите,
и
я
бы
сказал
вам
их
в
две
тысячи
раз
больше
Te
daría
todo
hasta
la
eternidad
aunque
no
tuvieras
na′
Я
бы
отдал
тебе
все
до
вечности,
даже
если
бы
у
тебя
не
было
на'
Yo
te
daría
todo
sin
tu
fama,
sin
dinero
Я
бы
отдал
тебе
все
без
твоей
славы,
без
денег.
Sería
San
Valentín
aunque
no
fuese
febrero
Это
был
бы
День
Святого
Валентина,
даже
если
бы
это
был
не
февраль
Mi
amor
es
como
un
carro
sin
control,
sin
miedo
Моя
любовь,
как
машина
без
контроля,
без
страха,
Tú
dime
que
arrancamos
y
yo
le
quito
el
freno
Ты
скажи
мне,
что
мы
заводимся,
и
я
сниму
тормоз.
No
será
más
feliz,
lo
sé,
y
eso
tú
lo
sabes
bien
Он
не
будет
счастливее,
я
знаю,
и
ты
это
хорошо
знаешь.
Sé
que
me
vas
a
extrañar
cuando
te
falte
mi
piel
Я
знаю,
что
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
тебе
не
хватает
моей
кожи.
Porque
yo
me
siento
tuya
Потому
что
я
чувствую
себя
твоей.
Yo
sé
que
tú
te
sientes
mío
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
моим.
Dile
a
esa
novia
tuya
Скажи
этой
своей
девушке
Que
ya
no
te
quita
el
frío
Который
больше
не
забирает
у
тебя
холод.
Porque
yo
me
siento
tuya
Потому
что
я
чувствую
себя
твоей.
Yo
sé
que
tú
te
sientes
mío
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
моим.
Dile
a
esa
novia
tuya
Скажи
этой
своей
девушке
Que
eres
más
feliz
conmigo
Что
ты
счастливее
со
мной.
Yo
te
caliento
más
Я
согрею
тебя
больше.
Mis
brazos
te
calientan
más
Мои
руки
согревают
тебя
больше.
Esta
la
hice
para
ella
Это
я
сделал
для
нее.
Que
aunque
te
escuche
prometiendo
mil
estrellas
Что,
даже
если
я
слышу,
как
ты
обещаешь
тысячу
звезд,
En
cada
esquina
de
tu
piel
están
mis
huellas
На
каждом
углу
твоей
кожи
мои
следы.
Mientras
susurras
en
mi
oído
"Eres
tan
bella,
tan
bella"
Когда
ты
шепчешь
мне
на
ухо:
"Ты
такая
красивая,
такая
красивая".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Medina Velez, Cristhian Camilo Mena Moreno, Nick Rivera Caminero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.