Beatriz Luengo - Hallelujah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatriz Luengo - Hallelujah




Hallelujah
Hallelujah
El viento llora, desahoga su tristeza
The wind cries, it pours out its sadness
El viento arrasa dando muestra de grandeza
The wind rages, showing off its grandeur
Destruye con rabia lo que el hombre ha creado
It destroys with rage what man has created
Mira la tierra con nostalgia del pasado
It looks at the earth with nostalgia for the past
No reconoce el color de sus paisajes
It does not recognize the color of its landscapes
Desde ahí arriba se ve tan gris su maquillaje
From up there it looks so gray, its makeup
Decepcionado lo da todo por perdido
Disappointed, it gives up everything as lost
Y la esperanza puso un faro en su camino
And hope has put a beacon in his path
En una esquina un niño va sin zapatillas
In a corner a child goes without slippers
Entre sus manos como una flor o una semilla
In his hands like a flower or a seed
Y el viento susurra...
And the wind whispers...
Halleluyah, halleluyah
Hallelujah, hallelujah
Halleluyah, halleluyah
Hallelujah, hallelujah
La tierra enmudece mientras rompe su corteza
The earth falls silent as it breaks its crust
Cierra los ojos por no ver tanta pobreza
It closes its eyes so as not to see so much poverty
Destruye con rabia lo que el egoísmo ha creado
It destroys with rage what selfishness has created
No hay compasión, es la avaricia y su reinado
There is no compassion, it is greed and its reign
Ella no entiende de divisiones ni fronteras
She doesn't understand divisions or borders
Porque en su piel no existen líneas que separen tierras
Because there are no lines that separate lands on her skin
Sigue subiendo la temperatura de los mares
The temperature of the seas continues to rise
Y va contando y ve que le faltan animales
And she counts and sees that she is missing animals
Desesperada quiso arrastrar todo hacia el abismo
In desperation she wanted to drag everything into the abyss
No entiende nada de religiones ni políticos
She doesn't understand anything about religions or politicians
Pero el sollozo de un niño que nacía
But the sob of a newborn child
Le recordó el significado de la vida
Reminded her of the meaning of life
Halleluyah, halleluyah
Hallelujah, hallelujah
Halleluyah, halleluyah
Hallelujah, hallelujah
El mar despierta reclamando su riqueza
The sea wakes up claiming its wealth
Luce tan turbio que no encuentra su belleza
It looks so cloudy that it cannot find its beauty
Mira las aves emigrar hacia otro lado
It watches the birds migrate to another place
Porque en sus aguas el alimento se ha agotado
Because the food in its waters has been depleted
Ella no entiende de diferencias raciales
She doesn't understand racial differences
Su sal alivia las heridas todos por iguales
Her salt relieves the wounds of all equally
Ve su planeta devastado por dinero
She sees her planet devastated for money
Y la esperanza quiso encontrarle un consuelo
And hope wanted to find her some solace
En una esquina un niño corre sin chancletas
In a corner a child runs without sandals
Entre sus manos lleva una flor y una libreta
In his hands he carries a flower and a notebook
Dibuja un mundo rodeado de colores
He draws a world surrounded by colors
Donde la tristeza ya no encuentra sus valores
Where sadness finds no more its values
Halleluyah, halleluyah
Hallelujah, hallelujah
Halleluyah, halleluyah
Hallelujah, hallelujah
Halleluyah
Hallelujah
Vivimos rodeados de miedo
We live surrounded by fear
A lo diferente, a lo ajeno
Of the different, of the foreign
Miedo al que sin nada viene de lejos
Fear of who comes from afar with nothing
Miedo al amor entre dos almas de un mismo sexo
Fear of love between two souls of the same sex
Miedo a estar solos
Fear of being alone
Miedo a ser viejos
Fear of being old
Y entre tanto y tanto miedo
And between so much and so much fear
Vivimos porque respiramos
We live because we breathe
Pero nuestro corazón esta muerto
But our heart is dead





Writer(s): Beatriz Luengo Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.