Paroles et traduction Beatriz Luengo - La Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazo
tu
olor
I
embrace
your
scent
Tus
besos
desnudos
rodando
en
esta
habitación
Your
naked
kisses
rolling
in
this
room
Araño
tu
lucha
I
resist
your
struggle
Persigo
tu
rastro
de
religión
y
mi
cruz
I
follow
your
trail
of
religion
and
my
cross
Derrumbas
en
mi
You
destroy
Paredes
para
no
sentir
que
llegué
a
construir
Walls
within
me,
so
I
don't
feel
like
I
ever
built
them
(Y
que
un
siglo
tardé)
(And
that
it
took
me
centuries)
Y
anulas
mi
sed
And
you
quench
my
thirst
Ahogas
sentidos
crujiendo
el
latido
en
mi
piel
You
drown
senses,
crushing
the
heartbeat
in
my
skin
(Se
pregunta
por
qué)
(I
wonder
why)
Lento,
como
si
pudiera
parar
el
sentido
del
tiempo
Slowly,
as
if
I
could
stop
the
sense
of
time
Acercarte,
enséñame
el
ritmo
de
tu
movimiento
Come
closer,
teach
me
the
rhythm
of
your
movement
Conviérteme
suave
en
la
mala
del
cuento
Turn
me
gently
into
the
wicked
one
of
the
tale
Y
mátame
lento,
no
te
olvido
por
más
que
intento
And
kill
me
slowly,
I
can't
forget
you
no
matter
how
I
try
(Mátame
lento)
(Kill
me
slowly)
Si
aún
quieres
beber
If
you
still
want
to
drink
Sorbito
a
sorbito
mi
piel
va
calmando
tu
sed
Your
skin
calms
your
thirst,
sip
by
sip
Un
hambre
común
A
shared
hunger
Mi
dulce
alimento,
mi
postre
perfecto
eres
tú
My
sweet
nourishment,
you're
my
perfect
dessert
Yo
voy
a
ser
cruel
I'm
going
to
be
cruel
Te
voy
a
mentir,
fingiendo
que
todo
está
bien
I'm
going
to
lie
to
you,
pretending
everything's
fine
(Y
que
nuca
te
amé)
(And
that
I
never
loved
you)
Si
quieres
jugar
If
you
want
to
play
La
puesta
está
abierta,
me
vale
perder
o
ganar
The
game
is
open,
I
don't
care
if
I
lose
or
win
(Yo
me
entrego
a
tu
azar)
(I
surrender
to
your
fate)
Lento,
como
si
pudiera
parar
el
sentido
del
tiempo
Slowly,
as
if
I
could
stop
the
sense
of
time
Acercarte,
enséñame
el
ritmo
de
tu
movimiento
Come
closer,
teach
me
the
rhythm
of
your
movement
Conviérteme
suave
en
la
mala
del
cuento
Turn
me
gently
into
the
wicked
one
of
the
tale
Y
mátame
lento,
no
te
olvido
por
más
que
intento
And
kill
me
slowly,
I
can't
forget
you
no
matter
how
I
try
(Mátame
lento)
(Kill
me
slowly)
(Mátame
lento)
(Kill
me
slowly)
Tus
labios
bajando
en
mi
ombligo,
tú
tienes
las
llaves
Your
lips
descending
on
my
navel,
you
hold
the
keys
Acepto
la
pena
en
esta
condena
y
lo
sabes
I
accept
the
punishment
in
this
sentence
and
you
know
it
Desnudo
mi
espalda
para
tus
puñales
My
back
is
bare
for
your
daggers
De
todos
mis
males
Of
all
my
ailments
Tú
eres
favorito,
el
más
exquisito
y
no
extraña
You
are
the
favorite,
the
most
exquisite,
and
it's
no
wonder
Que
estás
tan
profundo
que
duele
hasta
en
las
entrañas
That
you're
so
deep
that
it
hurts
even
in
my
soul
Te
veo
y
me
tiemblan
los
pies
hasta
las
pestañas
I
see
you
and
my
feet
tremble
down
to
my
eyelashes
Juguemos
a
ser
presa
y
araña
Let's
play
cat
and
mouse
Tu
boca
me
engaña
pero
mi
cuerpo
te
extraña
Your
mouth
deceives
me
but
my
body
yearns
for
you
Lento,
como
si
pudiera
parar
el
sentido
del
tiempo
Slowly,
as
if
I
could
stop
the
sense
of
time
Acercarte,
enséñame
el
ritmo
de
tu
movimiento
Come
closer,
teach
me
the
rhythm
of
your
movement
Conviérteme
suave
en
la
mala
del
cuento
Turn
me
gently
into
the
wicked
one
of
the
tale
Y
mátame
lento,
no
te
olvido
por
más
que
intento
And
kill
me
slowly,
I
can't
forget
you
no
matter
how
I
try
(Mátame
lento)
(Kill
me
slowly)
(Mátame
lento)
(Kill
me
slowly)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yadam Gonalez, Beatriz Luengo, Elena Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.