Paroles et traduction Beatriz Luengo - La Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazo
tu
olor
Я
обнимаю
твой
запах,
Tus
besos
desnudos
rodando
en
esta
habitación
Твои
обнаженные
поцелуи
катятся
в
этой
комнате,
Araño
tu
lucha
Я
пашу
твою
борьбу.
Persigo
tu
rastro
de
religión
y
mi
cruz
Я
преследую
твой
след
религии
и
мой
крест.
Derrumbas
en
mi
Рушится
на
меня.
Paredes
para
no
sentir
que
llegué
a
construir
Стены,
чтобы
не
чувствовать,
что
я
пришел,
чтобы
построить
(Y
que
un
siglo
tardé)
(И
что
столетие
прошло)
Y
anulas
mi
sed
И
ты
отменяешь
мою
жажду.
Ahogas
sentidos
crujiendo
el
latido
en
mi
piel
Ты
заглушаешь
чувства,
хрустящие
сердцебиением
на
моей
коже,
(Se
pregunta
por
qué)
(Интересно,
почему)
Lento,
como
si
pudiera
parar
el
sentido
del
tiempo
Медленно,
как
будто
я
могу
остановить
чувство
времени.
Acercarte,
enséñame
el
ritmo
de
tu
movimiento
Подойди
ближе,
научи
меня
ритму
твоего
движения.
Conviérteme
suave
en
la
mala
del
cuento
Преврати
меня
в
плохую
сказку.
Y
mátame
lento,
no
te
olvido
por
más
que
intento
И
убей
меня
медленно,
я
не
забываю
тебя,
как
бы
я
ни
старался.
(Mátame
lento)
(Убей
меня
медленно)
Si
aún
quieres
beber
Если
ты
все
еще
хочешь
пить,
Sorbito
a
sorbito
mi
piel
va
calmando
tu
sed
Глоток
за
глотком
моя
кожа
утоляет
твою
жажду.
Un
hambre
común
Общий
голод
Mi
dulce
alimento,
mi
postre
perfecto
eres
tú
Моя
сладкая
еда,
мой
идеальный
десерт-это
ты.
Yo
voy
a
ser
cruel
Я
буду
жестоким.
Te
voy
a
mentir,
fingiendo
que
todo
está
bien
Я
буду
лгать
тебе,
притворяясь,
что
все
в
порядке.
(Y
que
nuca
te
amé)
(И
как
я
тебя
любил)
Si
quieres
jugar
Если
вы
хотите
играть
La
puesta
está
abierta,
me
vale
perder
o
ganar
Закат
открыт,
мне
стоит
проиграть
или
выиграть.
(Yo
me
entrego
a
tu
azar)
(Я
отдаюсь
твоей
случайности)
Lento,
como
si
pudiera
parar
el
sentido
del
tiempo
Медленно,
как
будто
я
могу
остановить
чувство
времени.
Acercarte,
enséñame
el
ritmo
de
tu
movimiento
Подойди
ближе,
научи
меня
ритму
твоего
движения.
Conviérteme
suave
en
la
mala
del
cuento
Преврати
меня
в
плохую
сказку.
Y
mátame
lento,
no
te
olvido
por
más
que
intento
И
убей
меня
медленно,
я
не
забываю
тебя,
как
бы
я
ни
старался.
(Mátame
lento)
(Убей
меня
медленно)
(Mátame
lento)
(Убей
меня
медленно)
Tus
labios
bajando
en
mi
ombligo,
tú
tienes
las
llaves
Твои
губы
спускаются
к
моему
пупку,
у
тебя
есть
ключи.
Acepto
la
pena
en
esta
condena
y
lo
sabes
Я
принимаю
наказание
в
этом
приговоре,
и
ты
это
знаешь.
Desnudo
mi
espalda
para
tus
puñales
Обнажая
мою
спину
для
твоих
кинжалов,
De
todos
mis
males
От
всех
моих
зол.
Tú
eres
favorito,
el
más
exquisito
y
no
extraña
Ты
любимый,
самый
изысканный
и
не
странный
Que
estás
tan
profundo
que
duele
hasta
en
las
entrañas
Что
ты
так
глубоко,
что
больно
даже
в
кишках.
Te
veo
y
me
tiemblan
los
pies
hasta
las
pestañas
Я
вижу
тебя,
и
мои
ноги
дрожат
до
ресниц.
Juguemos
a
ser
presa
y
araña
Давайте
играть
в
добычу
и
паука
Tu
boca
me
engaña
pero
mi
cuerpo
te
extraña
Твой
рот
обманывает
меня,
но
мое
тело
скучает
по
тебе.
Lento,
como
si
pudiera
parar
el
sentido
del
tiempo
Медленно,
как
будто
я
могу
остановить
чувство
времени.
Acercarte,
enséñame
el
ritmo
de
tu
movimiento
Подойди
ближе,
научи
меня
ритму
твоего
движения.
Conviérteme
suave
en
la
mala
del
cuento
Преврати
меня
в
плохую
сказку.
Y
mátame
lento,
no
te
olvido
por
más
que
intento
И
убей
меня
медленно,
я
не
забываю
тебя,
как
бы
я
ни
старался.
(Mátame
lento)
(Убей
меня
медленно)
(Mátame
lento)
(Убей
меня
медленно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yadam Gonalez, Beatriz Luengo, Elena Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.