Beatriz Luengo - Lengua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatriz Luengo - Lengua




Lengua
Tongue
Hoy me levanté y puse la radio
Today I woke up and turned on the radio
Tu voz sonaba en stereo
Your voice sounded in stereo
Me pregunté: "where you from?"
I asked myself: "Where are you from?"
You, you cost me lots of pánico
You, you cost me a lot of panic
Todo se vuelve tan satánico
Everything becomes so satanic
Y a me gusta lo más básico
And I like the most basic things
Abro ese baúl que guarda mis penas
I open that chest that keeps my sorrows
Y me pregunto: ¿Por qué amarte así es la condena?
And I ask myself: Why is loving you like this a curse?
Y es que he tratado de sacar la sangre de mis venas
And it is that I have tried to get the blood from my veins
Y separar el veneno que dejó tu lengua
And separate the poison that your tongue left
Le le, le le, le le, le le le
La la, la la, la la, la la la
Le le, le le, le le le lengua x2
La la, la la, la la la tongue x2
me despertaste con tu voz so sweet
You woke me up with your voice so sweet
Me susurraste how could you love me
You whispered to me, "How could you love me?"
Y ahora no vivir sin ti
And now I don't know how to live without you
Y yo que sólo escuchaba latin songs
And I who only listened to Latin songs
Hoy me sorprende que en mis headphones
Today I am surprised that in my headphones
Voy escuchando rock and roll
I'm listening to rock and roll
Abro ese baúl que guarda mis penas
I open that chest that keeps my sorrows
Y me pregunto: ¿Por qué amarte así es la condena?
And I ask myself: Why is loving you like this a curse?
Y es que he tratado de sacar la sangre de mis venas
And it is that I have tried to get the blood from my veins
Y separar el veneno que dejó tu lengua
And separate the poison that your tongue left
Le le, le le, le le, le le le
La la, la la, la la, la la la
Le le, le le, le le le lengua x2
La la, la la, la la la tongue x2
Y así sabrás que yo me muero por ti
And so you will know that I am dying for you
Y dirás que no soy feliz
And you will say that I am not happy
Pero son cosas del destino porque tu voz se va conmigo
But it is the things of destiny because your voice is going with me
Y así sabrás que yo me muero por ti
And so you will know that I am dying for you
Y dirás que no soy feliz
And you will say that I am not happy
Pero son cosas del destino porque tu voz se va conmigo
But it is the things of destiny because your voice is going with me
Le le, le le, le le, le le le
La la, la la, la la, la la la
Le le, le le, le le le lengua x2
La la, la la, la la la tongue x2
Deja que camine
Let me walk
no te pares hasta que esto se termine
You don't stop until this is over
Mueve tu pum pum, mami que te quieto
Move your bum, baby, I want you
Pa′ todos los blancos y pa' todos los negros prieto
For all the whites and for all the black blacks
Ay deja que camine
Oh, let me walk
no te pares hasta que esto se termine
You don't stop until this is over
Mueve tu pum pum, mami que te quieto
Move your bum, baby, I want you
Pa′ todos los blancos y pa' todos los negros prieto
For all the whites and for all the black blacks
Ay deja que camine...
Oh, let me walk...





Writer(s): Vargas Urales, Burrell Orville, Hernandez Luna Antonio, Luengo Gonzalez Beatriz, Barroso Ahmed O, Romero Manzanares Yotuel Omar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.