Paroles et traduction Beatriz Luengo - Pretendo Hablarte
Pretendo Hablarte
I Intend to Speak to You
Mon
coeur
a
ses
raisons
mon
amour
My
heart
has
its
reasons,
my
love
De
n′pas
t'appeler
chéri
For
not
calling
you
darling
Toi
tu
veux
que
je
t′aime
You
want
me
to
love
you
Moi
je
ne
veux
pas
soufrir
I
don't
want
to
suffer
Le
coeur
a
ses
raisons
mon
The
heart
has
its
reasons,
my
Amour
de
pas
t'appeler
ainsi
Love,
for
not
calling
you
that
Moi
ce
que
je
veux
c'est
What
I
want
is
T′aimer,
je
ne
veux
pas
soufrir
To
love
you,
I
don't
want
to
suffer
Pretendo
hablarte
y
no
decirte
I
intend
to
speak
to
you
and
not
tell
you
Que
ya
no
se
vivir
si
ya
no
estás
aquí
That
I
can
no
longer
live
if
you're
not
here
Aquí
tan
sola
estoy,
en
medio
de
la
nada
Here
I
am
so
alone,
in
the
middle
of
nowhere
En
medio
de
la
nada
y
entre
tanta
gente
In
the
middle
of
nowhere
and
among
so
many
people
Estoy
pensando
en
ti,
las
horas
pasan
I'm
thinking
of
you,
the
hours
pass
Tú
ya
no
estas,
yo
ya
no
soy
You're
gone,
I'm
no
longer
me
Quizá
mejor
decir
adiós
que
hasta
mañana
Maybe
it's
better
to
say
goodbye
than
see
you
tomorrow
No
me
quedare
esperando
tu
llegada
I
won't
stay
waiting
for
your
arrival
Ay
tú
llegada
Oh,
your
arrival
Comprende,
cuando
uno
ama
como
lo
hago
yo
Understand,
when
one
loves
like
I
do
Con
decirlo
es
suficiente
Saying
it
is
enough
Si
es
que
me
quieres
como
dices
tú
ven
y
hazme
feliz
If
you
love
me
like
you
say,
come
and
make
me
happy
Dame
tu
corazón
la
razón
de
llamarte
así
Give
me
your
heart,
the
reason
to
call
you
mine
Tú
me
quieres
querer
no
quiero
sufrir
You
want
to
love
me,
I
don't
want
to
suffer
Hay
dame
tu
corazón
la
razón
de
llamarte
así
Oh,
give
me
your
heart,
the
reason
to
call
you
mine
Tú
me
quieres
querer
no
quiero
sufrir
You
want
to
love
me,
I
don't
want
to
suffer
Quiero
pensarte
no
recordarte
I
want
to
think
of
you,
not
remember
you
Mientras
te
vas
tus
labios
conmigo
se
quedan
As
you
leave,
your
lips
stay
with
me
Yo
te
espero,
tú
me
olvidas,
él
me
deja
I
wait
for
you,
you
forget
me,
he
leaves
me
Escondido
entre
mis
versos
tu
nombre
queda
Hidden
among
my
verses,
your
name
remains
Quizá
mejor
así,
tal
vez
mañana
Maybe
it's
better
this
way,
maybe
tomorrow
Quiera
morir
por
ti
o
vivir
así
I'll
want
to
die
for
you
or
live
like
this
No
sé
si
pronto
yo
reciba
tu
llamada
I
don't
know
if
I'll
receive
your
call
soon
Por
si
tardaras,
yo
te
esperare
sentada
In
case
you're
late,
I'll
be
waiting
for
you,
sitting
Aquí
sentada
Here,
sitting
Comprende,
cuando
uno
ama
como
lo
hago
yo
Understand,
when
one
loves
like
I
do
Con
decirlo
es
suficiente
Saying
it
is
enough
Si
es
que
me
quieres
como
dices
tú
ven
y
hazme
feliz
If
you
love
me
like
you
say,
come
and
make
me
happy
Dame
tu
corazón
la
razón
de
llamarte
así
Give
me
your
heart,
the
reason
to
call
you
mine
Tú
me
quieres
querer
no
quiero
sufrir
You
want
to
love
me,
I
don't
want
to
suffer
Hay
dame
tu
corazón
la
razón
de
llamarte
así
Oh,
give
me
your
heart,
the
reason
to
call
you
mine
Tú
me
quieres
querer
no
quiero
sufrir
You
want
to
love
me,
I
don't
want
to
suffer
Le
coeur
a
ses
raisons
mon
The
heart
has
its
reasons,
my
Amour
de
pas
t′appeler
ainsi
Love,
for
not
calling
you
that
Moi
ce
que
j'veux
c′est
What
I
want
is
T'aimer,
je
n′veux
pas
soufrir
To
love
you,
I
don't
want
to
suffer
Mon
coeur
a
ses
raisons
mon
amour
My
heart
has
its
reasons,
my
love
De
n'pas
t′appeler
chéri
For
not
calling
you
darling
Toi
tu
veux
que
je
t'aime
You
want
me
to
love
you
Moi
je
n'veux
pas
soufrir
I
don't
want
to
suffer
Como
te
siento,
Como
te
extraño
How
I
feel
you,
how
I
miss
you
Te
miento
si
te
digo
que
no
me
haces
daño
I
lie
if
I
tell
you
that
you
don't
hurt
me
Verte
a
ti
con
otra
y
no
sentirme
idiota
Seeing
you
with
another
and
not
feeling
like
an
idiot
Entre
tantas
otras
cosas
que
pienso
Among
so
many
other
things
I
think
No
me
hagas
más
sentir,
que
tras
la
espera
Don't
make
me
feel
anymore,
that
after
the
wait
Pueda
dormir
siempre
a
tu
vera
I
can
always
sleep
by
your
side
Hoy
no
te
quiero
ya
no
me
engaño
Today
I
don't
love
you
anymore,
I'm
not
fooling
myself
Y
entre
tantas
otras
cosas
no
me
haces
daño
And
among
so
many
other
things,
you
don't
hurt
me
Dame
tu
corazón
la
razón
de
llamarte
así
Give
me
your
heart,
the
reason
to
call
you
mine
Tú
me
quieres
querer
no
quiero
sufrir
You
want
to
love
me,
I
don't
want
to
suffer
Hay
dame
tu
corazón
la
razón
de
llamarte
así
Oh,
give
me
your
heart,
the
reason
to
call
you
mine
Tú
me
quieres
querer
no
quiero
sufrir
You
want
to
love
me,
I
don't
want
to
suffer
Dame
tu
corazón
la
razón
de
llamarte
así
Give
me
your
heart,
the
reason
to
call
you
mine
Tú
me
quieres
querer
no
quiero
sufrir
You
want
to
love
me,
I
don't
want
to
suffer
Que
tú
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
That
you
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer
Ay
que
contigo
me
voy,
aunque
me
cueste
morir
Oh,
I'm
going
with
you,
even
if
it
costs
me
my
life
Que
tú
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
That
you
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer
Ay
que
contigo
me
voy,
aunque
me
cueste
morir
Oh,
I'm
going
with
you,
even
if
it
costs
me
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luengo Gonzalez Beatriz, Romero Manzanares Yotuel Omar, Levin Wulff Andres Federico, Riveri Carbonell Edrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.