Beatriz Luengo - Quien Soy Yo -French Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz Luengo - Quien Soy Yo -French Version




Quién soy yo sin tu amanecer?
Кто я без твоего рассвета?
Que me invite despertar.
Пусть он пригласит меня проснуться.
Quién me busca al anochecer?
Кто ищет меня в сумерках?
Será la soledad.
Это будет одиночество.
Un nuevo día, una noche más.
Новый день, еще одна ночь.
Todo daría por no mirar atrás.
Я бы все отдал, чтобы не оглядываться назад.
Sigo en mi mundo,
Я все еще в своем мире.,
Condenada a no sentir.
Обречена не чувствовать.
Me siento perdida,
Я чувствую себя потерянной.,
A pesar de ti.
Несмотря на тебя.
Muy lejos de aquí,
Далеко отсюда.,
Donde estés, yo estaré.
Где бы ты ни был, я буду.
Y dentro de ti viviré y moriré.
И внутри тебя я буду жить и умирать.
Quién soy yo sin tu amanecer?
Кто я без твоего рассвета?
Que me impide despertar.
Что мешает мне проснуться.
Quién me busca al anochecer?
Кто ищет меня в сумерках?
Será la soledad.
Это будет одиночество.
Quién soy yo si no puedo dar?
Кто я, если я не могу дать?
Qué preguntas puedo hacer?
Какие вопросы я могу задать?
Hoy no quiero recordar por que
Сегодня я не хочу вспоминать, почему
Duermen las olas,
Спят волны,
Como duermo yo.
Как я сплю.
Testigos que añoran
Свидетели, которые тоскуют
Mi fuerza interior.
Моя внутренняя сила.
Vivo buscando,
Я живу в поисках,
El camino a seguir,
Путь вперед,
Camino que un día,
Путь, который в один прекрасный день,
Me lleve junto a ti.
Он взял меня с собой.
Muy lejos de aquí.
Далеко отсюда.
Donde estés, yo estaré.
Где бы ты ни был, я буду.
Y dentro de ti viviré y moriré.
И внутри тебя я буду жить и умирать.
Quién soy yo sin tu amanecer?
Кто я без твоего рассвета?
Que me impide despertar.
Что мешает мне проснуться.
Quién me busca al anochecer?
Кто ищет меня в сумерках?
Será la soledad.
Это будет одиночество.
Quién soy yo si no puedo dar?
Кто я, если я не могу дать?
Qué preguntas puedo hacer?
Какие вопросы я могу задать?
Hoy no quiero recordar por que.
Сегодня я не хочу вспоминать почему.





Writer(s): Samuel Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.