Paroles et traduction Beatriz Luengo - Y Solo Fui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise
ser
la
voz
que
nace
en
tu
alma,
Я
хотел
быть
голосом,
который
рождается
в
твоей
душе.,
Tras
en
tu
interior
После
внутри
тебя
Muere
en
tu
boca!
Умри
во
рту!
Amarte
asi
es
como
un
mar
sin
fin,
Любить
тебя
так,
как
бесконечное
море.,
Que
tras
su
viaje
rompe
y
queda
en
nada!
Который
после
своего
путешествия
ломается
и
остается
ни
в
чем!
Y
solo
fui
el
aire,
que
olvidaste!
И
это
был
только
воздух,
который
вы
забыли!
Cuando
cuando
te
marchabas
Когда,
когда
ты
уходил,
Y
me
dejaste
aqui,
sintiendo
que,
И
ты
оставил
меня
здесь,
чувствуя,
что,
Sintiendo
que
no
me
necisi
Чувствуя,
что
я
не
глуп.
Solo
me
queda
tu
amor,
У
меня
осталась
только
твоя
любовь.,
Tu
voz
y
nada
y
no
te
pude
decir
Твой
голос
и
ничего,
и
я
не
мог
сказать
тебе.
Que
aqui
me
faltas
Что
здесь
ты
скучаешь
по
мне.
Quise
ser
el
brillo
de
tus
ojos
Я
хотел
быть
блеском
твоих
глаз.
Para
no
apagarme
en
tu
mirada,
Чтобы
не
погасить
меня
в
твоем
взгляде.,
Yo
quise
ser
de
dia
tantas
cosas
Я
хотел
быть
днем
так
много
вещей
Que
olvide
pensar
que
ya
no
estavas,
Чтобы
я
забыл
думать,
что
ты
больше
не,
Si
yo
pudier
una
pregunta
te
hiciera
Если
бы
я
мог
задать
тебе
вопрос,
я
бы
задал
тебе
вопрос.
¿Que
hago
con
tantos
recuerdos
Что
мне
делать
с
таким
количеством
воспоминаний
Momentos
vividos
que
tengo
Прожитые
моменты,
которые
у
меня
есть.
Guardados
pa
estar
con
tigo?
Сохраненные
па
быть
с
tigo?
Y
si
quisera
toda
mi
vida
te
diera
И
если
бы
я
хотел
всю
свою
жизнь,
я
бы
дал
тебе
Que
el
tiempo
pasa
y
todo
va
mejor
Что
время
идет,
и
все
идет
лучше.
Que
como
el
vino
viejo
sabe
mejor
Что,
как
старое
вино,
вкуснее
Sabe
mejor
que
sabe
que
Он
знает
лучше,
чем
знает,
что
Con
el
tiempo
todo
sabe
mejor.
Со
временем
все
на
вкус
лучше.
Y
solo
fui
el
aire,
que
olvidaste
И
я
был
просто
воздухом,
который
ты
забыл.
Cuando
cuando
te
marchabas
Когда,
когда
ты
уходил,
Y
me
dejaste
aqui
sintiendo
И
ты
оставил
меня
здесь,
чувствуя,
Que
sintiendo
que
no
me
necesi
Что
я
чувствую,
что
мне
не
нужен.
Solo
me
queda
tu
amor
tu
voz
y
nadaaaaa
У
меня
осталась
только
твоя
любовь,
твой
голос
и
ничего.
Y
no
t
pude
decir
que
aqui
me
faltas,
И
я
не
мог
сказать,
что
здесь
ты
меня
пропускаешь.,
Y
nadaaaa!
iiiiiiiiiiii
me
faltassss!
И
ничего!
мне
не
хватает
тебя!
Y
solo
fui
una
lagrima
perdido
И
я
был
просто
потерянной
слезой.
Sola
entre
gotas
lluvia
Один
среди
капель
дождя
Y
me
dejaste
asi
pensando
que
И
ты
оставил
меня
таким,
думая,
что
Quizas
muy
pronto
regresabas
Возможно,
ты
скоро
вернешься.
Si
esque
nunca
te
marchabas
Если
бы
ты
никогда
не
уходил,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romero Manzanares Yotuel Omar, Levin Andres, Luengo Gonzalez Beatriz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.