Beatriz - Além dos Limites Humanos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz - Além dos Limites Humanos




Além dos Limites Humanos
За пределами человеческих возможностей
É grande o poder daquele que está
Велика сила Того, кто находится
Acima das estrelas, acima desse mar
Над звездами, над этим морем
Bem longe de tudo que os olhos podem ver
Далеко от всего, что могут видеть глаза
Além do que se pode entender
За пределами того, что можно понять
É impossível alcançar a dimensão
Невозможно достичь измерения
E descrever a glória daquele ancião
И описать славу Того Древнего
De dias ancião tem todo poder
Предвечный, Он имеет всю власть
Que o mundo e o universo não podem deter
Которую мир и вселенная не могут сдержать
Trovões são estalo de sua voz
Громы - это щелчок Его голоса
A terra é poeira de seus pés
Земля - это пыль Его ног
Vulcões são faíscas
Вулканы - это искры
Comparados ao fogo
По сравнению с огнем
Que flameja em seu olhar
Который пылает в Его взгляде
Clarões são apenas os sinais
Вспышки - это лишь знаки
De um evento sobrenatural
Сверхъестественного события
Não na terra, no céu e no mar
Нет на земле, на небе и в море
Alguma coisa a que se possa comparar
Ничего, с чем можно сравнить
O tempo muda toda hora, muda em todo tempo
Время меняется каждый час, меняется постоянно
Não se pode dar exata previsão
Нельзя дать точный прогноз
Tudo pode ser mudado em um piscar
Всё может измениться в мгновение ока
Ele tem, tudo é dele
Он имеет, всё принадлежит Ему
Não precisa de ninguém
Он не нуждается ни в ком
Quem vive com ele sempre tudo tem
Кто живет с Ним, всегда всё имеет
Ele tem todo poder no céu e aqui
Он имеет всю власть на небе и здесь
Esse é o Deus que deu vitória
Это тот Бог, который дал победу
Ao povo em pleno mar
Народу в открытом море
Que fez o forte vento acalmar
Который заставил сильный ветер утихнуть
Que na fornalha trouxe livramento
Который в печи принёс избавление
Esse é o Deus que libertou o povo de israel
Это тот Бог, который освободил народ Израиля
Que alimento fez cair do céu
Который пищу послал с небес
Com poucos pães e peixes saciou a multidão
Несколькими хлебами и рыбами насытил толпу
Deus que no madeiro fez o mal cair
Бог, который на древе победил зло
E ao inimigo fez a fugir
И заставил врага бежать пешком
Que manda a vida reviver ao morto
Который повелевает жизни вернуться к мёртвым
Esse é o Deus que não
Это тот Бог, который не
Limita-se ao primeiro céu
Ограничивается первым небом
Que vai além desse imenso véu
Который выходит за пределы этой огромной завесы
Que tem todo poder no céu e aqui
Который имеет всю власть на небе и здесь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.