Beatriz - Nada Além de Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beatriz - Nada Além de Mim




Se você pudesse contemplar o que tenho guardado
Если бы вы могли подумать, что я хранил
Não pensava nem por um instante em voltar atrás
Не думал, ни на мгновение вернуться назад
O meu elo com você foi sacramentado
Мое звено с вами уже sacramentado
O que falo está falado e ninguém desfaz
То, что я говорю он говорил, и никто не отменяет
Creia, não existe nada além de mim
Поверьте, не существует ничего, кроме меня
Não dependo de palpites para decidir
Не завишу от догадки, чтобы решить
Faço ficar doce o amargo do fel
Я могу получить сладкий горький вкус желчи
Filho, pra te dar vitória eu rasguei o véu
Сын, тебя, дать победу я порвал завесу
Seu nome está escrito no livro do céu
Имя написано в книге небес
Jamais esquecerei promessas no papel
Я никогда не забуду обещания на бумаге
Sou eu quem dou a bênção e ordeno a hora da vitória
Я, кто я даю благословение и повелеваю час победы
No lugar da tempestade brilha o sol agora
На место бури светит солнце сейчас
Faço a noite virar dia quando quero agir
Делаю на ночь, перевернуть день, когда я хочу действовать
Destruo as muralhas de bronze e escancaro as portas
Отменяю стен латуни и escancaro двери
Vou fazer você pisar e esmagar a prova
Сделаю вам наступить и раздавить доказательство
Pra probar que sou Deus e nunca te esqueci
Ты probar, что я-Бог, и никогда не забыл тебя
Vou cumprir, vou fazer o inferno explodir
Буду выполнять, я буду делать то ад взорвать
Vou mostrar pra você que eu nunca esqueci de ti
Я покажу тебе, что я никогда не забыл тебя
Sou eu quem te levanto e te faço vencer
Я кто тебе возношу и тебя я могу выиграть
Sou a rocha inabalável dono de todo poder
Я-скала непоколебимой владелец всей силы
Creia, não existe nada além de mim
Поверьте, не существует ничего, кроме меня
Não dependo de palpites para decidir
Не завишу от догадки, чтобы решить
Faço ficar doce o amargo do fel
Я могу получить сладкий горький вкус желчи
Filho, pra te dar vitória eu rasguei o véu
Сын, тебя, дать победу я порвал завесу
Seu nome está escrito no livro do céu
Имя написано в книге небес
Jamais esquecerei promessas no papel
Я никогда не забуду обещания на бумаге
Sou eu quem dou a bênção e ordeno a hora da vitória
Я, кто я даю благословение и повелеваю час победы
No lugar da tempestade brilha o sol agora
На место бури светит солнце сейчас
Faço a noite virar dia quando quero agir
Делаю на ночь, перевернуть день, когда я хочу действовать
Destruo as muralhas de bronze e escancaro as portas
Отменяю стен латуни и escancaro двери
Vou fazer você pisar e esmagar a prova
Сделаю вам наступить и раздавить доказательство
Pra probar que sou Deus e nunca te esqueci
Ты probar, что я-Бог, и никогда не забыл тебя
Vou cumprir, vou fazer o inferno explodir
Буду выполнять, я буду делать то ад взорвать
Vou mostrar pra você que eu nunca esqueci de ti
Я покажу тебе, что я никогда не забыл тебя
Sou eu quem te levanto e te faço vencer
Я кто тебе возношу и тебя я могу выиграть
Sou a rocha inabalável, dono de todo poder
Я недвижимого рок, владелец всей силы
Vou cumprir, vou fazer o inferno explodir
Буду выполнять, я буду делать то ад взорвать
Vou mostrar pra você que eu nunca esqueci de ti
Я покажу тебе, что я никогда не забыл тебя
Sou eu quem te levanto e te faço vencer
Я кто тебе возношу и тебя я могу выиграть
Sou a rocha inabalável, dono de todo poder (dono de todo poder)
Я недвижимого рок, владелец всей силы ("хозяин" всей власти)
Dono de todo poder
Владелец всей силы
Dono de todo poder
Владелец всей силы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.