Paroles et traduction Beatriz - Não Negarei Minha Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь
назад
Tomei
minha
decisão
Я
и
принял
решение
Não
adianta
nada
vai
me
convencer
Не
имеет
смысла,
ничто
не
сможет
убедить
меня
в
том,
A
Deus
não
nego,
não
Бога
не
отрицаю,
не
Podem
me
prender
podem
me
ferir
Могут
меня
арестовать
могут
меня
ранить
Mas
da
minha
boca
só
vão
ouvir
Но
рот
только
будут
слушать,
Que
meu
coração
é
somente
Teu
Мое
сердце
будет
только
Твоим
Eu
sou
adorador
eu
só
adoro
a
Deus
Я
поклонник,
я
просто
люблю
Бога
Porque
viver
pra
mim
é
Cristo
Потому
что
жизнь
для
меня-Христос
E
morrer
pra
esse
mundo
ganho
И
умереть-вот
это
мир
выгоды
Uma
coroa,
uma
morada,
um
prêmio,
um
troféu
Корону,
адрес,
приз,
трофей
De
quem
foi
aqui
fiel
Тех,
кто
был
здесь,
верный
Posso
até
sofrer
por
amor
a
Ti
Я
даже
могу
страдать
из-за
любви
к
Тебе
Vou
combater
o
bom
combate
até
o
fim
Я
буду
бороться
до
конца
Não
negarei
minha
fé,
eu
sou
adorador
Не
буду
отрицать,
моя
вера,
я-поклоняющийся
Prometo
ser
fiel
Senhor
Я
обещаю
быть
верным
Господу
Na
fornalha,
na
prisão
seja
onde
for
В
печи,
в
тюрьме,
где
бы
то
ни
было
Não
negarei
minha
fé,
eu
sou
adorador
Не
буду
отрицать,
моя
вера,
я-поклоняющийся
Na
tribulação,
na
perseguição
В
скорби,
в
преследовании
Nada
vai
me
separar
de
Ti,
Senhor
Ничто
не
сможет
отделить
меня
от
Тебя,
Господи
Podem
me
prender
podem
me
ferir
Могут
меня
арестовать
могут
меня
ранить
Mas
da
minha
boca
só
vão
ouvir
Но
рот
только
будут
слушать,
Que
meu
coração
é
somente
Teu
Мое
сердце
будет
только
Твоим
Eu
sou
adorador
eu
só
adoro
a
Deus
Я
поклонник,
я
просто
люблю
Бога
Porque
viver
pra
mim
é
Cristo
Потому
что
жизнь
для
меня-Христос
E
morrer
pra
esse
mundo
ganho
И
умереть-вот
это
мир
выгоды
Uma
coroa,
uma
morada,
um
prêmio,
um
troféu
Корону,
адрес,
приз,
трофей
De
quem
foi
aqui
fiel
Тех,
кто
был
здесь,
верный
Posso
até
sofrer
por
amor
a
Ti
Я
даже
могу
страдать
из-за
любви
к
Тебе
Vou
combater
o
bom
combate
até
o
fim
Я
буду
бороться
до
конца
Não
negarei
minha
fé,
eu
sou
adorador
Не
буду
отрицать,
моя
вера,
я-поклоняющийся
Prometo
ser
fiel
Senhor
Я
обещаю
быть
верным
Господу
Na
fornalha,
na
prisão
seja
onde
for
В
печи,
в
тюрьме,
где
бы
то
ни
было
Não
negarei
minha
fé,
eu
sou
adorador
Не
буду
отрицать,
моя
вера,
я-поклоняющийся
Na
tribulação,
na
perseguição
В
скорби,
в
преследовании
Nada
vai
me
separar
de
Ti,
Senhor
Ничто
не
сможет
отделить
меня
от
Тебя,
Господи
Não
negar
a
fé
é
ser
açoitado
Не
отрицают
веру-это
бичевание
É
sofrer
por
amor
e
ser
até
maltratado
Это-страдать
из-за
любви
и
даже
дурно
обращаться
с
É
saber
que
a
sua
vida
pode
ser
tirada
a
qualquer
momento
Это,
зная,
что
его
жизнь
может
быть
сделана
в
любое
время
(Te
prepares)
(Te
prepares)
Vai
sofrer
humilhação
mas
você
receberá
o
galardão
Будет
страдать
унижение,
но
вы,
получит
награду
Uma
coroa
meu
irmão
Венец
мой
брат
Não
negue
sua
fé,
não
negue,
não
Не
отказывайте
своей
вере,
не
откажите,
не
Não
negue
sua
fé,
não
negue,
não
Не
отказывайте
своей
вере,
не
откажите,
не
Prossiga
pro
alvo
com
a
força
e
com
fé
Продолжить
про
цель
с
силой,
и
с
верой
Seja
fiel
Deus
contigo
é
Будь
верен
Бог
с
тобою
будет
Prossiga
pro
alvo
com
a
força
e
com
fé
Продолжить
про
цель
с
силой,
и
с
верой
Seja
fiel
Deus
contigo
é
Будь
верен
Бог
с
тобою
будет
Não
negarei
minha
fé,
eu
sou
adorador
Не
буду
отрицать,
моя
вера,
я-поклоняющийся
Prometo
ser
fiel
Senhor
Я
обещаю
быть
верным
Господу
Na
fornalha,
na
prisão
seja
onde
for
В
печи,
в
тюрьме,
где
бы
то
ни
было
Não
negarei
minha
fé,
eu
sou
adorador
Не
буду
отрицать,
моя
вера,
я-поклоняющийся
Na
tribulação,
na
perseguição
В
скорби,
в
преследовании
Nada
vai
me
separar
de
Ti...
Ничто
не
сможет
отделить
меня
от
Тебя...
(Não
negarei
minha
fé)
Eu
sou
adorador
(Не
буду
отрицать
мою
веру)
Я
поклоняющийся
Prometo
ser
fiel
Senhor
Я
обещаю
быть
верным
Господу
Na
fornalha,
na
prisão
seja
onde
for...
В
печи,
в
тюрьме,
где
бы
то
ни
было...
(Não
negarei
minha
fé)
Eu
sou
adorador
(Не
буду
отрицать
мою
веру)
Я
поклоняющийся
Na
tribulação,
na
perseguição
В
скорби,
в
преследовании
Nada
vai
me
separar
de
Ti,
Senhor
Ничто
не
сможет
отделить
меня
от
Тебя,
Господи
(Quem
nos
separará
do
amor
de
Cristo?)
("Кто
отделит
нас
от
любви
Христа?)
(A
tribulação?)
(Скорби?)
(A
perseguição?)
(Преследование?)
(Nada,
mas
nada
nos
separará
do
amor
de
Cristo)
(Ничего,
но
ничто
не
отделит
нас
от
любви
Христа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.