Beatriz - Sobrevivi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatriz - Sobrevivi




Sobrevivi
I Survived
Estão dizendo que o meu fim chegou
They are saying that my end has come
Estão dizendo que o meu fracasso é certo
They are saying that my failure is certain
fizeram até aposta dizendo que a minha derrota é uma questão de tempo
They have even made a bet that my defeat is a matter of time
cavaram minha cova
They have already dug my grave
Mim lançaram em prisões
They have thrown me in prisons
E somando foram tantas, tantas decepções
And adding it up there were so many, so many disappointments
Trago em minha lembrança
I remember in my mind
Palavras como lanças
Words like spears
Conseguiram mim ferir
They managed to wound me
Mas mesmo ferido, sangrando, gemendo eu vou suportar a força do vento
But even wounded, bleeding, groaning I will withstand the force of the wind
Nao estou sozinho Deus está comigo
I am not alone God is with me
E sei que jamais serei vencido
And I know that I will never be defeated
Pois sei que o inferno perdeu a aposta
For I know that hell has lost the bet
Eu estou de estou firme na rocha
I am standing firm on the rock
Os meus inimigos surpreendidos
My enemies surprised
Ao ver de quem estava caido
To see standing who was fallen
Passei pelo vale da sombra da morte
I passed through the valley of the shadow of death
Sobrevivi
I survived
Estão dizendo que o meu fim chegou
They are saying that my end has come
Estão dizendo que o meu fracasso é certo
They are saying that my failure is certain
fizeram até aposta dizendo que a minha derrota é uma questão de tempo
They have even made a bet that my defeat is a matter of time
cavaram minha cova
They have already dug my grave
Mim lançaram em prisões
They have thrown me in prisons
E somando foram tantas, tantas decepções
And adding it up there were so many, so many disappointments
Trago em minha lembrança
I remember in my mind
Palavras como lanças
Words like spears
Conseguiram mim ferir
They managed to wound me
Mas mesmo ferido, sangrando, gemendo eu vou suportar a força do vento
But even wounded, bleeding, groaning I will withstand the force of the wind
Nao estou sozinho Deus está comigo
I am not alone God is with me
E sei que jamais serei vencido
And I know that I will never be defeated
Pois sei que o inferno perdeu a aposta
For I know that hell has lost the bet
Eu estou de estou firme na rocha
I am standing firm on the rock
Os meus inimigos surpreendidos
My enemies surprised
Ao ver de quem estava caido
To see standing who was fallen
Passei pelo vale da sombra da morte
I passed through the valley of the shadow of death
Sobrevivi
I survived
Mas mesmo ferido, sangrando, gemendo eu vou suportar a força do vento
But even wounded, bleeding, groaning I will withstand the force of the wind
Nao estou sozinho Deus está comigo
I am not alone God is with me
E sei que jamais serei vencido
And I know that I will never be defeated
Eu sei que o inferno perdeu a aposta
I know that hell has lost the bet
Eu estou de estou firme na rocha
I am standing firm on the rock
Os meus inimigos surpreendidos
My enemies surprised
Ao ver de quem estava caido
To see standing who was fallen
Passei pelo vale da sombra da morte
I passed through the valley of the shadow of death
Sobrevivi
I survived
Passei pelo vale da sombra da morte
I passed through the valley of the shadow of death
Sobrevivi
I survived
Passei pelo vale da sombra da morte
I passed through the valley of the shadow of death
Sobrevivi
I survived
Sobrevivi
I survived





Writer(s): anderson pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.