Paroles et traduction Beatsteaks - Hey Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey
du,
hey
du!
Эй,
эй,
ты,
эй,
ты!
Hör
mir
mal,
hör
mir
mal
zu!
Послушай
меня,
послушай
меня!
Ick
will
dir
mal
wat
erzähln,
von
mir
Я
хочу
тебе
кое-что
рассказать,
о
себе
Dit
hab
ick
noch
nie
jemacht,
außer
bei
dir!
Я
этого
никогда
не
делал,
кроме
как
с
тобой!
Vielleicht
bringt
et
ja
wat.
Может,
это
что-то
даст.
Ick
kenn
dich
ja
nich.
Я
тебя
не
знаю.
Ick
seh
nur
wie
traurig
du
bist!
Я
вижу
только,
как
тебе
грустно!
Aber
deine
Trauer
wird
vorbeigehn
Но
твоя
грусть
пройдет
Dit
weeß
ick,
dit
kann
ick
dir
ansehn
Я
это
знаю,
я
это
вижу
Bald
wirst
du
wieder
stolz
und
glücklich
sein
Скоро
ты
снова
будешь
гордой
и
счастливой
Denn
du
bist
schön,
Ведь
ты
красивая,
Sogar
schön,
Даже
красивая,
Auch
wenn
du
weinst!
Даже
когда
плачешь!
Ick
war
schon
immer
son
Warzenschwein.
Я
всегда
был
таким
бородавочником.
Voll
Pickel,
schwitzig,
zu
fett,
zu
klein!
Весь
в
прыщах,
потный,
слишком
толстый,
слишком
маленький!
Nen
Trampel
halb
blind,
verbiestert
und
baff
Неуклюжий,
полуслепой,
озлобленный
и
ошарашенный
Und
ick
hab
ja
auch
nichmal
die
9te
jeschafft.
И
я
даже
девятый
класс
не
закончил.
Meene
Mutter,
die
säuft,
ihr
größtes
Unglück
war
ick.
Моя
мать
пьет,
ее
самое
большое
несчастье
— это
я.
Ick
hasse
die
so
wie
die
mich!
Я
ненавижу
ее
так
же,
как
она
меня!
Aber
deine
Trauer
wird
vorbeigehn
Но
твоя
грусть
пройдет
Dit
weeß
ick,
dit
kann
ick
dir
ansehn
Я
это
знаю,
я
это
вижу
Bald
wirst
du
wieder
stolz
und
glücklich
sein
Скоро
ты
снова
будешь
гордой
и
счастливой
Denn
du
bist
schön,
Ведь
ты
красивая,
Sogar
schön,
Даже
красивая,
Auch
wenn
du
weinst!
Даже
когда
плачешь!
Du
bist
schön,
Ты
красивая,
So
schön.
Такая
красивая.
Auch
wenn
du
weinst.
Даже
когда
плачешь.
Ick
hab
keene
Oma,
die
et
jut
mit
mir
meint!
У
меня
нет
бабушки,
которая
бы
ко
мне
хорошо
относилась!
Keene
Ratte,
keen
Hund,
keen
Freund.
Ни
крысы,
ни
собаки,
ни
друга.
Meene
Zukunft
is
en
ekliger
endloser
Schacht,
Мое
будущее
— это
отвратительная
бесконечная
шахта,
Voll
Glibber
un
Modder,
schwarz
wie
die
Nacht!
Полная
слизи
и
грязи,
черная,
как
ночь!
Wie
jut,
dit
mir
manchma
son
Engel
erscheint,
Как
хорошо,
что
мне
иногда
является
ангел,
Und
für
mich
weint
И
плачет
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wuerdig Paul, Heymann Birger-b, Ludwig Volker, Scherer Konstantin, Stein Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.