Paroles et traduction Beau Dermott - I Dreamed a Dream (From 'Les Misérables')
I
dreamed
a
dream
in
times
gone
by
В
былые
времена
мне
снился
сон.
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
надежда
была
высока
и
жизнь
стоила
того
чтобы
ее
прожить
I
dreamed,
that
love
would
never
die
Я
мечтал,
что
любовь
никогда
не
умрет.
I
dreamed
that
God
would
be
forgiving
Я
мечтал,
что
Бог
будет
прощать.
Then
I
was
young
and
unafraid
Тогда
я
был
молод
и
бесстрашен.
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
Мечты
были
созданы,
использованы
и
растрачены
впустую.
There
was
no
ransom
to
be
paid
Не
нужно
было
платить
выкуп.
No
song
unsung,
no
wine
untasted
Ни
одной
невоспетой
песни,
ни
одного
нетронутого
вина.
But
the
tigers
come
at
night
Но
тигры
приходят
ночью,
With
their
voices
soft
as
thunder
их
голоса
мягки,
как
гром.
As
they
tear
your
hope
apart
Когда
они
разрывают
твою
надежду
на
части
As
they
turn
your
dream
to
shame
Как
они
превращают
твою
мечту
в
позор
But
he
was
gone
when
autumn
came
Но
он
ушел,
когда
пришла
осень.
And
still
I
dream
he′ll
come
to
me
И
все
же
я
мечтаю,
что
он
придет
ко
мне.
That
we
will
live
the
years
together
Что
мы
проживем
эти
годы
вместе.
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которых
не
может
быть.
And
there
are
storms
we
cannot
weather
Бывают
бури,
которые
мы
не
можем
пережить.
I
had
a
dream
my
life
would
be
У
меня
была
мечта,
что
моя
жизнь
будет
такой.
So
different
from
this
hell
I'm
living
Так
непохоже
на
этот
ад,
в
котором
я
живу.
So
different
now
from
what
it
seemed
Теперь
все
совсем
не
так,
как
казалось.
Now
life
has
killed
the
dream
Теперь
жизнь
убила
мечту.
I
dreamed
Мне
снился
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel
Album
Brave
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.