Beau Dermott - Someone Like You (From 'Jekyll And Hyde') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beau Dermott - Someone Like You (From 'Jekyll And Hyde')




I peer through windows,
Я вглядываюсь в окна.
Watch life go by,
Смотри, Как проходит жизнь,
Dream of tomorrow,
Мечтаешь о завтрашнем
And wonder "why"?
Дне и спрашиваешь себя:"почему?"
The past is holding me,
Прошлое держит меня,
Keeping life at bay,
Держит жизнь в страхе.
I wander lost in yesterday,
Я блуждаю, потерянный во вчерашнем дне.
Wanting to fly -
Хотел летать-
But scared to try.
Но боялся попробовать.
But if someone like you
Но если кто-то вроде тебя ...
Found someone like me,
Нашел кого-то вроде меня.
Then suddenly
И вдруг ...
Nothing would ever be the same!
Ничто уже не будет прежним!
My heart would take wing,
Мое сердце воспарило бы.
And I′d feel so alive -
И я бы чувствовала себя такой живой ...
If someone like you
Если кто-то вроде тебя ...
Found me!
Нашел меня!
So many secrets
Так много секретов
I've longed to share!
Я жаждал поделиться!
All I have needed
Все, что мне было нужно.
Is someone there,
Здесь кто-то есть?
To help me see a world
Чтобы помочь мне увидеть мир.
I′ve never seen before -
Я никогда раньше не видел ...
A love to open every door,
Любовь, чтобы открыть каждую дверь,
To set me free,
Чтобы освободить меня.
So I can soar!
Чтобы я мог парить!
If someone like you
Если кто-то вроде тебя ...
Found someone like me,
Нашел кого-то вроде меня.
Then suddenly
И вдруг ...
Nothing would ever be the same!
Ничто уже не будет прежним!
There'd be a new way to live,
Будет новый способ жить.
A new life to love,
Новую жизнь любить,
If someone like you
Если кто-то вроде тебя ...
Found me!
Нашел меня!
Oh, if someone like you
О, если кто-то вроде тебя ...
Found someone like me,
Нашел кого-то вроде меня.
Then suddenly
И вдруг ...
Nothing would ever be the same!
Ничто уже не будет прежним!
My heart would take wing,
Мое сердце воспарило бы.
And I'd feel so alive -
И я бы чувствовала себя такой живой ...
If someone like you
Если кто-то вроде тебя ...
Loved me...
Любила меня...
Loved me...
Любила меня...
Loved me!...
Любила меня!..





Writer(s): Leslie Bricusse, Frank Wildhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.