Beau Dommage - A Toutes Les Fois - 2004 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beau Dommage - A Toutes Les Fois - 2004 Digital Remaster




A Toutes Les Fois - 2004 Digital Remaster
Каждый раз - Цифровой ремастеринг 2004
A toutes les fois qu'à vient pour faire son tour
Каждый раз, когда она появляется,
A toutes les fois qu'à vient sêner dans l'bout
Каждый раз, когда она приходит, чтобы посеять хаос,
La face te tombe à terre, tu t'intéresses au fond ton verre
Твое лицо мрачнеет, ты пялишься на дно своего стакана,
On peut t'parler, tu nous écoutes pus pantoute
Мы можем говорить с тобой, но ты нас совсем не слышишь,
Tu la r'garde aller d'une table à l'autre
Ты смотришь, как она идет от одного столика к другому.
A toutes les fois qu'à vient pis à vient souvent
Каждый раз, когда она приходит, а приходит она часто,
Tu vieillis de dix ans en la r'gardant
Ты старишься на десять лет, глядя на нее,
Fait des yeux le tour d'la salle pour se trouver quelqu'un a soir
Она оглядывает зал, чтобы найти кого-нибудь на вечер,
Comme à t'avait trouvé y a un an de t'ça
Как нашла тебя год назад,
Pis qu'à t'avait gardé pour deux ou trois mois
И оставила тебя на два или три месяца.
Dans vie t'avais jamais perdu la face
Ты никогда не терял самообладания,
Mais te finit par te trouver quelqu'un pour te niaiser
Но в итоге ты нашел кого-то, кто поиграет с тобой,
Mais t'a fini par te trouver quelqu'un de plus toff que toé
В итоге ты нашел кого-то сильнее тебя,
Quelqu'un pour te laisser tomber
Того, кто тебя бросит.
Ça fait pas vingt minutes qu'est t'arriver
Не прошло и двадцати минут с тех пор, как ты пришел,
Que tu d'mandes l'heure qu'il est, pis tu dis qu'y est tard
Как ты спрашиваешь, который час, и говоришь, что уже поздно.
Tu dis que tu travailles demain, que tu t'lèves au petit matin
Ты говоришь, что завтра работаешь, что тебе рано вставать,
Pis tu trouves qu'c'est donc rendue platte icitte
И что здесь стало скучно,
De toute façon y a pu grand-chose qu'y t'excite
В любом случае, тебя здесь мало что заводит.
Tu sors dans la rue onze heures moins quart
Ты выходишь на улицу, без четверти одиннадцать,
Tu sais pu ou aller, quoi faire de ton corps
Ты не знаешь, куда идти, что делать со своим телом,
Tu sais que tu travailles demain, que tu t'lèves au petit matin
Ты знаешь, что завтра работаешь, что тебе рано вставать,
Mais ça prend jusqu'à trois heures pour t'endormir
Но тебе нужно три часа, чтобы уснуть,
Pour te convaincre que tout est mieux d'même
Чтобы убедить себя, что все к лучшему.
Dans vie t'avais jamais perdu la face
Ты никогда не терял самообладания,
Mais te finit par te trouver quelqu'un pour te niaiser
Но в итоге ты нашел кого-то, кто поиграет с тобой,
Mais t'a fini par te trouver quelqu'un de plus toff que toé
В итоге ты нашел кого-то сильнее тебя,
Quelqu'un pour te laisser tomber
Того, кто тебя бросит.
Dans vie t'avais jamais perdu la face
Ты никогда не терял самообладания,
Mais te finit par te trouver quelqu'un pour te niaiser
Но в итоге ты нашел кого-то, кто поиграет с тобой,
Mais t'a fini par te trouver quelqu'un de plus toff que toé
В итоге ты нашел кого-то сильнее тебя,
Mais à l'a peut-être exagérée
Но, возможно, она перегнула палку,
Mais à l'a peut-être exagérée
Но, возможно, она перегнула палку.
M
М





Writer(s): Robert Leger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.