Beau Dommage - Avril fragile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beau Dommage - Avril fragile




Avril fragile
Fragile April
Avril fragile avec son soleil incertain
Fragile April with its uncertain sun
Un rayon qui vacille parmi les objets immobiles
A ray that flickers among the motionless objects
Au milieu du salon, tu restes assise sur tes talons
In the middle of the living room, you remain seated on your heels
Glacée, impassible comme un Bouddha de laiton
Frozen, impassive like a brass Buddha
Des souvenirs se faufilent, viennent se casser à tes
Memories sneak in, come to break at your
Pieds
Feet
Tu respires, difficile d'oublier ces quinze années
You breathe, it's hard to forget those fifteen years
D'oublier cet amant qui a cessé de t'aimer
To forget this lover who has stopped loving you
Pourquoi s'accrocher à un bonheur déjà fané?
Why cling to a happiness that has already faded?
C'était ton grand amour, c'était ton seul amour
He was your great love, he was your only love
Qui vient de couper court
Who has just cut it short
Si le temps te permet de refermer la plaie
If time allows you to close the wound
Tu verras, tu verras, t'oublieras
You'll see, you'll see, you'll forget
Avril stérile comme un printemps sans bourgeons
April, sterile as a spring without buds
Tu refais sans arrêt le parcours de tes amours
You relive the course of your loves over and over again
Quinze ans de je t'aime, de je t'aime et je
Fifteen years of I love you, I love you and I
T'aimerai toujours
Will always love you
Quinze ans de serments emportés par le vent
Fifteen years of vows carried away by the wind
C'était ton grand amour, c'était ton seul amour
He was your great love, he was your only love
Qui vient de couper court
Who has just cut it short
Si le temps te permet de refermer la plaie
If time allows you to close the wound
Tu verras, tu verras, t'oublieras
You'll see, you'll see, you'll forget
Avril fébrile souffle un vent de défi
Feverish April when a wind of defiance blows
Qui balaie les regrets et les procès inutiles
Who sweeps away regrets and useless trials
La douleur est une sœur qu'on a peur
Pain is a sister we are afraid
D'apprivoiser
To tame
Un beau jour, tu verras, elle restera derrière toi
One day, you'll see, she'll be behind you
Si le temps te permet de refermer la plaie
If time allows you to close the wound
Tu verras, tu verras, t'oublieras
You'll see, you'll see, you'll forget
Tu verras, tu verras, t'oublieras
You'll see, you'll see, you'll forget





Writer(s): Marie-michèle Desrosiers

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Album
35th Anniversary Collection (Remastered)
date de sortie
24-03-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.