Paroles et traduction Beau Dommage - Ginette - 2004 Digital Remaster
Ginette - 2004 Digital Remaster
Ginette - 2004 Digital Remaster
Voici
la
triste
histoire
vécue
Behold
the
sad
story
of
D'un
gars
tranquille,
d'une
fille
perdue
A
quiet
guy,
with
a
lost
girl
Il
l'a
connue
un
lundi
soir
He
met
her
on
a
Monday
night
Chez
des
amis
où
il
était
venu
faire
ses
devoirs
In
a
friend's
home
where
he
was
invited
to
do
homework
Ecoutez-le
conter
l'histoire
Listen
as
he
tells
the
story
Je
l'ai
connue
un
lundi
soir
I
met
her
on
a
Monday
night
C'est
bien
gravé
dans
ma
mémoire
It's
engraved
in
my
memory
A
m'a
demandé
"Sais-tu
danser?"
She
asked
me
"Do
you
know
how
to
dance?"
J'lui
ai
dit
non,
à'est
allée
mettre
un
record
I
said
no,
she
put
on
a
record
J'avais
signé
mon
arrêt
de
mort
I
had
signed
my
death
warrant
Ginette,
Ginette,
Ginette,
Ginette
Ginette,
Ginette,
Ginette,
Ginette
Avec
tes
seins
puis
tes
souliers
à
talon
haut
With
your
breasts
and
high
heels
T'as
mis
d'la
brume
dans
mes
lunettes
You
put
fog
in
my
glasses
T'as
fait
de
moi
un
animal
Ginette
You
made
an
animal
out
of
me
Ginette
Fais-moi
sauter
dans
ton
cerceau
Make
me
jump
through
your
hoop
Dire
que
j'ai
fait
mon
cours
classique
I
took
classical
lessons
J'me
souviens
plus
à
quel
endroit
I
don't
remember
where
anymore
J'aimais
ben
les
mathématiques
I
liked
math
a
lot
Mais
grâce
à
elle
j'étais
content
But
thanks
to
her
I
was
happy
J'savais
comment
compter
les
pas
I
knew
how
to
count
the
steps
Dans
un
cha-cha
In
a
cha-cha
Ginette,
Ginette,
Ginette,
Ginette
Ginette,
Ginette,
Ginette,
Ginette
Avec
tes
seins
puis
tes
souliers
à
talon
haut
With
your
breasts
and
high
heels
T'as
mis
d'la
brume
dans
mes
lunettes
You
put
fog
in
my
glasses
T'as
fait
de
moi
un
animal
Ginette
You
made
an
animal
out
of
me
Ginette
Fais-moi
sauter
dans
ton
cerceau
Make
me
jump
through
your
hoop
On
est
allé
un
peu
partout
We
went
out
a
lot
On
a
dansé
comme
des
vrais
fous
We
danced
like
crazy
En
dessous
les
boules
faites
en
miroir
Under
the
mirrored
balls
J'aimais
Ginette
qui
n'm'aimait
plus
I
loved
Ginette
who
didn't
love
me
anymore
Car
un
bon
soir
comme
dans
les
vues
Because
one
fine
evening
just
like
in
the
movies
Ell'est
disparue
She
disappeared
J'ai
su
hier
où
ell'est
rendue
Yesterday
I
happened
to
find
out
where
Mon
chum
l'a
vue,
à
danse
toute
nue
My
friend
saw
her,
she
dances
naked
Dans
un
motel
dans
l'bout
d'Sorel
In
a
motel
on
the
outskirts
of
Sorel
A'est
déshabillée,
mais
a
gardé
She
takes
her
clothes
off,
but
keeps
Ses
beaux
souliers,
c'est
ben
assez
Her
beautiful
heels,
that's
enough
Pour
s'faire
aimer
To
be
loved
Ginette,
Ginette,
Ginette,
Ginette
Ginette,
Ginette,
Ginette,
Ginette
Avec
tes
seins
puis
tes
souliers
à
talon
haut
With
your
breasts
and
high
heels
T'as
mis
d'la
brume
dans
mes
lunettes
You
put
fog
in
my
glasses
T'as
fait
de
moi
un
animal
Ginette
You
made
an
animal
out
of
me
Ginette
Fais-moi
sauter
dans
ton
cerceau
Make
me
jump
through
your
hoop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre huet, michel rivard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.