Paroles et traduction Beau Dommage - Histoire De Jean - 2008 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire De Jean - 2008 Digital Remaster
История Жана - Цифровой ремастеринг 2008
Parti
un
soir
de
mon
village
Однажды
вечером
я
покинул
свою
деревню,
Que
l'autoroute
découpe
en
deux
Которую
автострада
рассекает
надвое,
Parti
en
ville
trouver
d'l'ouvrage
Уехал
в
город,
чтобы
найти
работу,
Parti
en
ville
pour
trouver
mieux
Уехал
в
город
в
поисках
лучшей
доли.
J'suis
débarqué
dans
le
centre-ville
Я
оказался
в
центре
города,
C'était
la
nuit
mais
tout
brillait
Была
ночь,
но
все
вокруг
сияло.
J'ai
loué
une
chambre
à
la
semaine
Я
снял
комнату
на
неделю
Dans
un
hôtel
tout
en
anglais
В
отеле,
где
все
было
по-английски.
En
ville
personne
possède
sa
terre
В
городе
ни
у
кого
нет
своей
земли,
Tout
le
monde
travaille
pour
un
plus
grand
Все
работают
на
кого-то
более
важного.
J'ai
eu
une
job
d'homme
à
tout
faire
Я
устроился
разнорабочим
Dans
un
building
à
stationnement
В
здание
с
парковкой.
Le
soir
j'allais
dans
les
cafés
Вечерами
я
ходил
по
кафе,
En
passager
d'un
bateau
ivre
Как
пассажир
пьяного
корабля,
Qui
naviguait
ent'
les
deux
rives
Который
курсировал
между
двух
берегов
D'la
rue
Saint-Denis
Улицы
Сент-Дени.
J'allais
chercher
le
grand
amour
Я
искал
большую
любовь
Ou
quelque
chose
qui
pour
l'heure
Или
что-то,
что
хотя
бы
на
время
En
aurait
sinon
la
chaleur
Смогло
бы
заменить
ее
тепло,
Du
moins
l'contour
Или
хотя
бы
создать
его
иллюзию.
J'ai
souvent
pensé
m'en
aller
Я
часто
думал
о
том,
чтобы
уехать,
La
ville
était
plus
forte
que
moé
Город
был
сильнее
меня.
Mais
j'étais
bête
et
j'étais
fier
Но
я
был
глуп
и
горд,
Un
jour
j'ai
fini
par
m'y
faire
И
в
один
прекрасный
день
я
просто
привык
к
этому.
J'ai
fait
d'mon
quartier
mon
village
Я
сделал
из
своего
района
свою
деревню,
Où
je
r'connais
les
gens
s'a
rue
Где
я
знаю
людей
на
улице.
On
brise
doucement
de
nos
sillages
Мы
медленно
разбиваем
своими
следами
L'asphalte
grise
à
perte
de
vue
Серый
асфальт,
уходящий
вдаль.
Parti
un
soir
de
mon
village
Однажды
вечером
я
покинул
свою
деревню,
Que
l'autoroute
découpe
en
deux
Которую
автострада
рассекает
надвое,
Parti
en
ville
trouver
d'l'ouvrage
Уехал
в
город,
чтобы
найти
работу,
Parti
en
ville
pour
trouver
mieux
Уехал
в
город
в
поисках
лучшей
доли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Huet, Pierre Bertrand, Michel Hinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.