Paroles et traduction Beau Dommage - Je vous connais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je vous connais
I Know You
Je
vous
connais,
je
connais
vos
chaînes
I
know
you,
I
know
your
chains
Vos
murs
d'injures,
prisons,
ghettos
Your
prison
walls,
ghettos,
and
insults
De
Soweto
à
tous
les
Harlems
From
Soweto
to
all
the
Harlems
Sur
notre
blues
se
ferme
l'étau
Our
blues
are
stifled
by
your
vice
Je
vous
connais,
je
vous
connais
par
cœur
I
know
you,
I
know
you
inside
out
Je
vous
connais,
je
connais
le
cri
I
know
you,
I
know
the
cry
Des
trains
de
nuit
fonçant
vers
l'oubli
Of
night
trains
speeding
towards
oblivion
Il
valait
mieux
ne
pas
s'appeler
Sarah
It
was
better
not
to
be
called
Sarah
À
Varsovie
en
mai
43
In
Warsaw,
May
1943
Je
vous
connais
par
cœur
I
know
you
inside
out
Tout
c'qui
n'est
pas
vous
vous
rend
fous
Anything
different
drives
you
mad
Je
sens
monter
la
peur
I
feel
the
fear
rising
Je
sens
tout
près
de
nous
rôder
les
loups
I
sense
the
wolves
circling
nearby
Vos
croix
gammées,
vos
cheveux
rasés
Your
swastikas,
your
shaved
heads
Pauvres
enfants
qui
singez
les
grands
可怜的
children
aping
their
elders
Dans
les
métros
vous
jouez
à
tuer
In
subways,
you
play
at
killing
Ceux
qui
dérangent
par
leur
différence
Those
who
disturb
you
with
their
differences
Je
vous
connais
par
cœur
I
know
you
inside
out
Tout
c'qui
n'est
pas
vous
vous
rend
fous
Anything
different
drives
you
mad
Je
sens
monter
la
peur
I
feel
the
fear
rising
Je
sens
tout
près
de
nous
rôder
les
loups
I
sense
the
wolves
circling
nearby
Je
me
souviens
d'une
nuit
d'octobre
I
remember
an
October
night
Vous
êtes
entrés
chez
moi
sans
frapper
You
broke
into
my
home
unannounced
Ne
me
parlez
plus
de
paix
et
d'ordre
Don't
speak
to
me
of
peace
and
order
Je
sais
déjà
vos
chiens
prêts
à
mordre
I
know
your
dogs
are
ready
to
bite
Je
vous
connais
par
cœur
I
know
you
inside
out
Tout
c'qui
n'est
pas
vous
vous
rend
fous
Anything
different
drives
you
mad
Je
sens
monter
la
peur
I
feel
the
fear
rising
Je
sens
tout
près
de
nous
rôder
les
loups
I
sense
the
wolves
circling
nearby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Léger, Pierre Bertrand, Danièle Faubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.