Paroles et traduction Beau Dommage - Le blues d'la metropole
En
soixante-sept,
tout
était
beau
В
шестьдесят
седьмом
все
было
прекрасно
C'était
l'année
d'l'amour,
c'était
l'année
d'l'Expo
Это
был
год
любви,
это
был
год
выставки
Chacun
son
beau
passeport
avec
une
belle
photo
У
каждого
свой
красивый
паспорт
с
красивой
фотографией
J'avais
des
fleurs
din
ch'veux,
fallait-tu
être
niaiseux
У
меня
были
любимые
цветы,
Ты,
должно
быть,
был
придурком
J'avais
une
blonde
pas
mal
jolie
У
меня
была
довольно
симпатичная
блондинка
A
vit
s'une
terre
avec
quatorze
de
mes
amis
Живет
на
одной
земле
с
четырнадцатью
моими
друзьями
Partie
élever
des
poules
à
la
campagne
Вечеринка
по
разведению
кур
в
сельской
местности
Qui
m'aurait
dit
que
la
nature
allait
un
jour
voler
ma
gang?
Han
han
han
Кто
бы
мог
подумать,
что
природа
однажды
ограбит
мою
банду?
Хан
Хан
Хан
Mais
qu'est-ce
qu'un
gars
peut
faire
Но
что
может
сделать
парень
Quand
y
a
pu
l'goût
de
boire
sa
bière
Когда
он
смог
попробовать
его
на
вкус,
он
выпил
свое
пиво
Quand
y
est
tanné
de
jouer
à
mère
Когда
загорел,
играя
в
мать
Avec
la
fille
de
son
voisin?
С
дочерью
своего
соседа?
Tous
mes
amis
sont
disparus
Все
мои
друзья
пропали
без
вести.
Pis
moé
non
plus
j'me
r'connais
pu
Хуже
того,
я
тоже
себя
не
знаю,
может
On
est
dix
mille
s'a
rue
Saint-Paul
быть,
нас
десять
тысяч
на
улице
Сен-Поль
Avec
le
blues
d'la
métropole
С
блюзом
мегаполиса
J'sais
pu
quoi
dire
à
mes
amis,
non
Я
мог
бы
знать,
что
сказать
своим
друзьям,
верно
Y
sont
rendus
ou
ben
trop
g'lés
ou
ben
trop
chauds
Там
либо
слишком
жарко,
либо
слишком
жарко
Y
en
a
deux,
trois
qui
sont
rendus
un
peu
trop
beaux
Есть
два,
три,
которые
выглядят
слишком
красиво
Même
Jésus-Christ
a
embarqué
mon
ancienne
blonde
dans
son
troupeau,
han
han
han
Даже
Иисус
Христос
взял
мою
бывшую
блондинку
в
свою
паству,
Хан
Хан
Хан
Mais
qu'est-ce
qu'un
gars
peut
faire
Но
что
может
сделать
парень
Quand
y
a
pu
l'goût
de
boire
sa
bière
Когда
он
смог
попробовать
его
на
вкус,
он
выпил
свое
пиво
Quand
y
est
tanné
de
jouer
à
mère
Когда
загорел,
играя
в
мать
Avec
la
fille
de
son
voisin?
С
дочерью
своего
соседа?
Tous
mes
amis
sont
disparus
Все
мои
друзья
пропали
без
вести
Pis
moé
non
plus
j'me
r'connais
pu
Хуже
того,
я
тоже
не
знаю,
может
On
est
dix
mille
s'a
rue
Saint-Paul
быть,
нас
десять
тысяч
на
улице
Сен-Поль
Avec
le
blues
d'la
métropole
(vas-y
mon
flyé,
yuh...
salut)
С
блюзом
мегаполиса
(давай,
лети,
да
...
привет)
J'avais
un
chum
qui
était
correct,
lui
У
меня
был
приятель,
который
был
в
порядке,
он
Mais
je
l'vois
pu,
y
est
en
prison
dans
l'bout
d'Québec
Но
я
вижу,
как
он,
может
быть,
сидит
в
тюрьме
в
конце
Квебека
(Ouh
ouh...)
y
a
mis
des
bombes
quand
y
a
perdu
ses
élections
(ой-ой-ой...),
заложил
там
бомбы,
когда
проиграл
там
свои
выборы
Si
j'm'ennuie
trop,
vous
êtes
ben
mieux,
vous
êtes
ben
mieux
d'faire
attention,
là,
attention
Если
мне
будет
слишком
скучно,
вам
будет
лучше,
вам
будет
лучше
быть
осторожным,
вот
так,
осторожно
Mais
qu'est-ce
qu'un
gars
peut
faire
Но
что
может
сделать
парень
Quand
y
a
pu
l'goût
de
boire
sa
bière
Когда
он
смог
попробовать
его
на
вкус,
он
выпил
свое
пиво
Quand
y
est
tanné
de
jouer
à
mère
Когда
загорел,
играя
в
мать
Avec
la
fille
de
son
voisin?
С
дочерью
своего
соседа?
Tous
mes
amis
sont
disparus
Все
мои
друзья
пропали
без
вести.
Pis
moé
non
plus
j'me
r'connais
pu
Хуже
того,
я
тоже
не
знаю,
может
On
est
dix
mille
s'a
rue
Saint-Paul
быть,
нас
десять
тысяч
на
улице
Сен-Поль
Avec
le
blues
d'la
métropole
С
блюзом
мегаполиса
Avec
le
blues
d'la
métropole
С
блюзом
мегаполиса
Avec
le
blues
(blues)
С
блюзом
(блюзом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Rivard, Pierre Huet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.