Paroles et traduction Beau Dommage - Le rapide blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le rapide blanc
Скорый белый
Il
vient
frapper
à
la
porte
Он
стучится
в
дверь
La
bonne
femme
lui
a
demandé
Добрая
женщина
его
спросила
Ce
qu'il
voulait
ce
qu'il
souhaitait
Чего
он
хочет,
чего
желает
Ah,
je
voudrais
ben
madame
Ах,
я
бы
хотел,
мадам,
J'voudrais
ben
rentrer
Я
бы
хотел
войти.
Ah
ben
a
dit
rentrer
donc
ben
hardiment
Ах,
ну,
сказала
она,
входите
же
смелее
Mon
mari
est
au
rapide
blanc
Мой
муж
на
скором
белом
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
rentrent
pis
qui
rentrent
Есть
пустые
люди,
которые
приходят
и
уходят
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
rentrent
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
приходят,
и
мне
все
равно
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
rentrent
pis
qui
rentrent
Есть
пустые
люди,
которые
приходят
и
уходят
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
rentrent
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
приходят,
и
мне
все
равно
Après
qu'il
eu
rentré
После
того,
как
он
вошел,
La
bonne
femme
lui
a
demandé
Добрая
женщина
его
спросила
Ce
qu'il
voulait
ce
qu'il
souhaitait
Чего
он
хочет,
чего
желает
Ah
je
voudrais
ben
madame
Ах,
я
бы
хотел,
мадам,
J'voudrais
ben
me
chauffer
Я
бы
хотел
согреться
Ah
ben
a
dit
chauffez
vous
donc
ben
hardiment
Ах,
ну,
сказала
она,
грейтесь
же
смелее
Mon
mari
est
au
rapide
blanc
Мой
муж
на
скором
белом
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'chauffe
pis
qui
s'chauffe
Есть
пустые
люди,
которые
греются
и
греются
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'chauffe
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
греются,
и
мне
все
равно
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'chauffe
pis
qui
s'chauffe
Есть
пустые
люди,
которые
греются
и
греются
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'chauffe
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
греются,
и
мне
все
равно
Après
qu'il
fut
chauffé
После
того,
как
он
согрелся
La
bonne
femme
lui
a
demandé
Добрая
женщина
его
спросила
Ce
qu'il
voulait
ce
qu'il
souhaitait
Чего
он
хочет,
чего
желает
Ah
je
voudrais
ben
madame
Ах,
я
бы
хотел,
мадам,
J'voudrais
ben
manger
Я
бы
хотел
поесть
Ah
ben
a
dit
mangez
donc
ben
hardiment
Ах,
ну,
сказала
она,
ешьте
же
смелее
Mon
mari
est
au
rapide
blanc
Мой
муж
на
скором
белом
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
mange
pis
qui
mange
Есть
пустые
люди,
которые
едят
и
едят
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
mange
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
едят,
и
мне
все
равно
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
mange
pis
qui
mange
Есть
пустые
люди,
которые
едят
и
едят
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
mange
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
едят,
и
мне
все
равно
Après
qu'il
eut
mangé
После
того,
как
он
поел
La
bonne
femme
lui
a
demandé
Добрая
женщина
его
спросила
Ce
qu'il
voulait
ce
qu'il
souhaitait
Чего
он
хочет,
чего
желает
Ah
je
voudrais
ben
madame
Ах,
я
бы
хотел,
мадам,
J'voudrais
ben
me
coucher
Я
бы
хотел
прилечь
Ah
ben
a
dit
couche
toé
donc
ben
hardiment
Ах,
ну,
сказала
она,
ложитесь
же
смелее
Mon
mari
est
au
rapide
blanc
Мой
муж
на
скором
белом
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
couche
pis
qui
couche
Есть
пустые
люди,
которые
ложатся
и
ложатся
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
couche
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
ложатся,
и
мне
все
равно
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
couche
pis
qui
couche
Есть
пустые
люди,
которые
ложатся
и
ложатся
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
couche
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
ложатся,
и
мне
все
равно
Après
qu'il
fut
couché
После
того,
как
он
прилег
La
bonne
femme
lui
a
demandé
Добрая
женщина
его
спросила
Ce
qu'il
voulait
ce
qu'il
souhaitait
Чего
он
хочет,
чего
желает
Ah
je
voudrais
ben
madame
Ах,
я
бы
хотел,
мадам,
Ah
je
voudrais
ben
vous
embrasser
Ах,
я
бы
хотел
Вас
поцеловать
Ah
ben
a
dit
embrasse
moé
donc
ben
hardiment
Ах,
ну,
сказала
она,
целуй
же
смелее
Mon
mari
est
au
rapide
blanc
Мой
муж
на
скором
белом
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
m'embrasse
qui
m'embrasse
Есть
пустые
люди,
которые
целуют
и
целуют
меня
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
m'embrasse
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
целуют
меня,
и
мне
все
равно
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
m'embrasse
qui
m'embrasse
Есть
пустые
люди,
которые
целуют
и
целуют
меня
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
m'embrasse
pis
ça
m'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
целуют
меня,
и
мне
все
равно
Quand
il
eut
embrassé
Когда
он
поцеловал
La
bonne
femme
lui
a
demandé
Добрая
женщина
его
спросила
Ce
qu'il
voulait
ce
qu'il
souhaitait
Чего
он
хочет,
чего
желает
Ah
je
voudrais
ben
madame
Ах,
я
бы
хотел,
мадам,
Ah
je
voudrais
ben
m'en
aller
Ах,
я
бы
хотел
уйти
Ah
ben
dit
sacre
ton
camp
ben
hardiment
Ах,
ну,
сказала
она,
убирайся
же
смелее
Mon
mari
est
au
rapide
blanc
Мой
муж
на
скором
белом
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'en
vont
pis
qui
s'en
vont
Есть
пустые
люди,
которые
уходят
и
уходят
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'en
vont
et
qui
m'font
rien
Есть
пустые
люди,
которые
уходят,
и
мне
все
равно
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'en
vont
pis
qui
s'en
vont
Есть
пустые
люди,
которые
уходят
и
уходят
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'en
vont
et
qui
m'font
rien
Есть
пустые
люди,
которые
уходят,
и
мне
все
равно
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'en
vont
pis
qui
s'en
vont
Есть
пустые
люди,
которые
уходят
и
уходят
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'en
vont
et
qui
m'font
rien
Есть
пустые
люди,
которые
уходят,
и
мне
все
равно
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'en
vont
pis
qui
s'en
vont
Есть
пустые
люди,
которые
уходят
и
уходят
Y
a
des
hommes
de
rien
qui
s'en
vont
pis
c'm'fait
rien
Есть
пустые
люди,
которые
уходят,
и
мне
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Thiffault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.