Beau Dommage - Rouler la nuit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beau Dommage - Rouler la nuit




Rouler la nuit
Drive at Night
Deux heures du matin
Two o'clock in the morning
Tout le monde dort aux Escoumins
Everyone is asleep in Les Escoumins
Y'a plus personne s'a grand'route
There is no one else on the highway
À part moé
Except me
Dans le ciel de Saint-Sauveur
In the sky of Saint-Sauveur
La lune brille comme une erreur
The moon shines like a mistake
La terre avance dans la nuit
The earth moves forward in the night
Moi aussi
Me too
Rouler la nuit
Driving at night
Ent' deux murs de sapins vert-de-gris
Between two walls of green-grey firs
Rouler la nuit
Driving at night
Le moteur te ronronne au bout des pieds
The engine purrs at your feet
La ligne blanche te mène par le bout du nez
The white line leads you by the nose
Laisse-la te mener
Let it lead you
Rouler la nuit
Driving at night
Rouler sous la pluie
Driving in the rain
Sur la route dev'nue tranquille Les maisons sont comme des îles Endormies
On the road that has become quiet The houses are like islands Asleep
La nuit va m'laisser passer
The night will let me pass
La radio est d'mon côté
The radio is on my side
La chanteuse est en amour
The singer is in love
Avec moé
With me
Rouler la nuit
Driving at night
Ent' deux murs de sapins vert-de-gris
Between two walls of green-grey firs
Rouler la nuit
Driving at night
Le moteur te ronronne au bout des pieds
The engine purrs at your feet
La ligne blanche te mène par le bout du nez
The white line leads you by the nose
Laisse-la te mener
Let it lead you
Rouler la nuit
Driving at night





Writer(s): Pierre Huet, Robert Léger, Pierre Bertrand, Michel Hinton

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Album
35th Anniversary Collection (Remastered)
date de sortie
24-03-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.