Paroles et traduction Beau Dommage - Sur la veranda
Sur la veranda
On the Veranda
On
pousse
le
vieux
matou
We
push
away
the
old
tomcat
Qu'il
aille
dormir
ailleurs
So
he
can
go
sleep
elsewhere
Enfin
seuls
tous
les
deux
Finally
alone
together
Sur
le
divan
à
fleurs
On
the
floral
sofa
Dans
les
odeurs
d'été
In
the
scents
of
summer
De
sapin,
de
sous-bois
Of
pine
and
underbrush
On
va
s'embrasser
We're
going
to
kiss
each
other
Sur
la
véranda
On
the
veranda
Dans
son
grand
pyjama
In
his
big
pajamas
Plein
de
lunes
et
d'étoiles
Full
of
moons
and
stars
Le
petit
Nicolas
Little
Nicolas
A
le
vent
dans
les
voiles
Has
wind
in
his
sails
Sa
mère
court
derrière
lui
His
mother
runs
after
him
Il
fait
ses
premiers
pas
He's
taking
his
first
steps
Il
s'envole
et
il
rit
He's
flying
and
he's
laughing
Sur
la
véranda
On
the
veranda
Léa
fait
prendre
l'air
Léa
takes
her
birds
À
ses
oiseaux
en
cage
To
get
some
fresh
air
in
their
cage
La
brise
nous
amène
The
breeze
brings
us
L'odeur
d'un
feu
sur
la
plage
The
smell
of
a
fire
on
the
beach
Sans
bruit
Sylvia
Legris
Without
a
sound
Sylvia
Legris
Tricote
un
gros
chandail
Is
knitting
a
big
sweater
A
dit
d'pas
y
parler
She
told
us
not
to
talk
to
her
Oups!
Elle
échappe
une
maille
Oops!
She
dropped
a
stitch
Des
guitares
apparaissent
Guitars
appear
She
loves
you
à
trois
voix
She
loves
you
in
three-part
harmony
Les
brumes
de
Liverpool
The
mists
of
Liverpool
Sur
la
véranda
On
the
veranda
Loin
d'ses
amis
de
la
ville
Far
from
his
friends
in
the
city
Jean-Sébastien
s'ennuie
Jean-Sébastien
is
bored
Y'allume
sa
lampe
de
poche
He
turns
on
his
flashlight
Pour
parler
aux
ovnis
To
talk
to
UFOs
Les
mouches
à
feu
d'l'aut'fois
Fireflies
from
long
ago
Font
encore
des
folies
Are
still
going
crazy
Les
oiseaux
de
Léa
Léa's
birds
S'échappent
dans
la
nuit
Are
escaping
into
the
night
Tout
l'monde
est
reparti
Everyone
has
gone
Et
se
lève
l'aube
rose
And
the
pink
dawn
is
rising
Le
chat
reprend
sa
place
The
cat
takes
its
place
again
Et
ses
rêves
de
vieux
fauve
And
its
dreams
of
an
old
beast
Et
dans
le
bleu
du
jour
And
in
the
blue
of
day
L'été
rit
aux
éclats
Summer
is
laughing
out
loud
Rendez-vous
demain
soir
See
you
tomorrow
night
Sur
la
véranda
On
the
veranda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Michel Bertrand, Robert Leger, Daniele Faubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.