Paroles et traduction Beau Dommage - Tous Les Palmiers - 2008 Digital Remaster;autre version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous Les Palmiers - 2008 Digital Remaster;autre version
All of the Palm Trees;other version
Tous
les
palmiers,
tous
les
bananiers
All
of
the
palm
trees,
all
of
the
banana
plants
Vont
pousser
pareil
quand
je
s'rai
parti
Will
grow
the
same
when
I've
gone
J'm'en
vas
chez
nous,
c'est
l'été
I'm
going
home,
it's
summer
Chez
nous,
y
ont
sorti
les
chaises
sur
la
galerie
At
home,
they
put
out
the
chairs
on
the
porch
Chu
tanné
d'entendre
le
bruit
des
vagues
(aloha)
I'm
tired
of
hearing
the
sound
of
the
waves
(aloha)
Moé,
j'm'en
vas
chez
nous,
j'ai
l'goût
d'entendre
I'm
going
home,
I'd
like
to
hear
somebody
Crier
"Manon,
viens
souper
Holler
"Manon,
come
up
for
supper
Attends
pas
qu'moman
a
s'choque
pis
qu'a
descende!"
Don't
wait
for
your
mom
to
get
mad
and
come
down
here!"
Manon,
viens
souper,
si
tu
viens
pas
tout
suite,
ben
là,
tu
pourras
t'en
passer!
Manon,
come
up
for
supper,
if
you
don't
come
right
now,
well,
you
won't
get
any!
Attends
pas
qu'moman
a
soit
tannée
Don't
wait
for
your
mom
to
be
annoyed
Pis
qu'a
descende!
And
come
down!
Adieu
adieu,
pays
des
oranges
(Florida)
Goodbye,
goodbye,
land
of
oranges
(Florida)
J'm'en
vas
aider
mon
frère
qui
déménage
I'm
going
to
help
my
brother
move
Avec
l'été
qui
r'commence
With
the
summer
starting
again
Chez
nous,
y
ont
dû
sortir
les
bicycles
du
garage
At
home,
they
must
have
put
the
bikes
out
in
the
garage
M'as
arriver
en
ville
jeudi
midi
(chez
Dupuis)
I'll
get
to
the
city
Thursday
noon
(at
Dupuis)
M'as
prendre
le
métro
jusqu'à
Beaubien
I'll
take
the
subway
to
Beaubien
En
faisant
semblant
de
rien
Pretending
not
to
be
bothered
M'as
arrêter
au
coin
d'la
rue
pour
appeler
ma
blonde
I'm
going
to
stop
at
the
corner
to
call
my
girlfriend
Là,
ça
va
sonner
un
coup,
deux
coups,
trois
coups,
quatre
coups
pis
là
a
va
répondre
It's
going
to
ring
once,
twice,
three
times,
four
times,
and
then
she'll
answer
Là
m'as
dire
"comment
ça
va,
ma
blonde?
Ben
oui,
chu
r'venu!"
Then
I'll
say,
"How
are
you
doing,
my
dear?
Yes,
I'm
back!"
(Palalala,
palalapalalapalalala)
(Palalala,
palalapalalapalalala)
(Palalapalalapalalala)
(Palalapalalapalalala)
(Palalapalalapa-la-la-la)
(Palalapalalapa-la-la-la)
Tous
les
palmiers,
tous
les
bananiers
(aloha)
All
of
the
palm
trees,
all
of
the
banana
plants
(aloha)
Vont
pousser
pareil
quand
je
s'rai
parti
Will
grow
the
same
when
I've
gone
Vous
pourrez
m'écrire
ici
You
can
write
to
me
here
Soixante
et
sept
soixante,
Saint-Vallier,
Montréal
Sixty-seven
sixty,
Saint-Vallier,
Montreal
Soixante
et
sept
soixante,
Saint-Vallier,
Montréal
Sixty-seven
sixty,
Saint-Vallier,
Montreal
Soixante
et
sept
soixante
Sixty-seven
sixty
(Palalala,
palalapalalapalalala)
(Palalala,
palalapalalapalalala)
(Palalapalalapalalala)
(Palalapalalapalalala)
(Palalapalalapa-wa-wa-wa)
(Palalapalalapa-wa-wa-wa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Leger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.