Paroles et traduction Beau feat. Junior Songfestival - De Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ook
al
ben
je
zo
ver
weg,
je
blijft
bij
mij
Даже
если
ты
так
далеко,
ты
остаешься
со
мной,
Als
een
schaduw
in
het
donker,
zo
dichtbij
Как
тень
в
темноте,
так
близко.
Ik
voel
de
leegte,
het
is
zo
stil
hier
om
me
heen
Я
чувствую
пустоту,
вокруг
такая
тишина.
Maar
dan
voel
ik
weer
het
briesje,
het
helpt
me
er
doorheen
Но
потом
я
снова
чувствую
ветерок,
он
помогает
мне
пройти
через
это.
Want
jij
laat
de
bladeren
dansen
Потому
что
ты
заставляешь
листья
танцевать,
Jij
fluistert
soms
zo
mooi
Ты
иногда
шепчешь
так
красиво.
Oh,
jij
laat
de
bomen
zwaaien
О,
ты
заставляешь
деревья
качаться,
En
je
blaast
in
mijn
hart
И
ты
дуешь
в
мое
сердце,
Tot
diep
in
mijn
hart
Глубоко
в
мое
сердце.
Langs
mijn
wangen,
door
mijn
haren,
voel
ik
jou
По
моим
щекам,
сквозь
мои
волосы,
я
чувствую
тебя.
En
in
jouw
warmte
is
geen
plaats
meer
voor
de
kou
И
в
твоем
тепле
нет
места
для
холода.
In
het
suizen,
in
het
ruizen
hoor
ik
een
stem
В
свисте,
в
шелесте
я
слышу
голос,
Die
brengt
me
weer
naar
huis,
als
ik
de
weg
niet
ken
Который
ведет
меня
домой,
когда
я
не
знаю
дороги.
Oh
jij,
jij
fluistert
soms
zo
mooi
О,
ты,
ты
иногда
шепчешь
так
красиво.
Ja
jij,
laat
de
bladeren
dansen
Да,
ты
заставляешь
листья
танцевать.
En
blaast
in
mijn
hart,
tot
diep
in
mijn
hart
И
ты
дуешь
в
мое
сердце,
глубоко
в
мое
сердце.
En
waar
je
ook
mag
zijn,
ik
zal
je
blijven
zoeken
И
где
бы
ты
ни
был,
я
буду
продолжать
искать
тебя,
In
elk
geluid
dat
hoorbaar
is,
in
elke
straat,
in
alle
hoeken
В
каждом
слышимом
звуке,
на
каждой
улице,
во
всех
уголках.
Dus
blijf
heel
dicht
bij
mij
Так
что
оставайся
рядом
со
мной.
Want
jij
laat
de
bladeren
dansen
Потому
что
ты
заставляешь
листья
танцевать,
Jij
fluistert
soms
zo
mooi
Ты
иногда
шепчешь
так
красиво.
Oh,
jij
laat
de
bomen
zwaaien
О,
ты
заставляешь
деревья
качаться,
En
je
blaast
in
mijn
hart
И
ты
дуешь
в
мое
сердце,
Tot
diep
in
mijn
hart
Глубоко
в
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirsten D Michel, Mark Van Tijn, Eric J Van Tijn, Beau Van Cleef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.