Beautiful Eulogy feat. Lee Green - Surrender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beautiful Eulogy feat. Lee Green - Surrender




Surrender
Покорность
We all
Мы все
We all
Мы все
We all
Мы все
We all
Мы все
It's the battle of ages
Это битва веков,
If we ever could try to measure the terror that's evident
Если бы мы могли измерить очевидный ужас,
Then it would shatter the cages
То он разбил бы клетки,
In a balance of wages
В балансе возмездия,
That this payment
Который этот платёж,
Sin shackled and chained it
Грех сковал и приковал цепями
To the back of our brain and we actin' insane if
К задней части нашего мозга, и мы ведём себя безумно, если
We actually vain as we grapple for change and we prove that we trapped in enslavement
Мы на самом деле тщеславны, когда хватаемся за перемены, и доказываем, что мы в ловушке рабства.
The devil wants our bellies full to consume earth then waste it
Дьявол хочет, чтобы наши животы были полны, чтобы поглотить землю, а затем опустошить её.
I know we not we feed to die like the cattle that grazes
Я знаю, что мы не питаемся, чтобы умереть, как пасущийся скот.
See we were made to crave, I believe that is true
Видишь, мы были созданы, чтобы жаждать, я верю, что это правда.
Adam was a slave of love before he had a clue
Адам был рабом любви, прежде чем он понял это.
See we do what we like (like) cuz we like what we do (do)
Видишь, мы делаем то, что нам нравится (нравится), потому что нам нравится то, что мы делаем (делаем).
Father God, change our wants so we are slaves to You
Отец Бог, измени наши желания, чтобы мы были рабами Тебе.
We all
Мы все
We all surrender, yeah
Мы все сдаемся, да
We all
Мы все
Either to death or for life in the Lord
Либо смерти, либо жизни в Господе.
We all
Мы все
We all surrender like slaves
Мы все сдаемся, как рабы.
We all
Мы все
But sin is death, He is life OH
Но грех это смерть, Он жизнь, О.
This is a pragmatic axiom
Это прагматичная аксиома.
We were born into a system, automatic slaves and addicts
Мы родились в системе, автоматические рабы и зависимые.
And whether you believe it
И веришь ли ты в это,
It's just a matter of whether you consider it compatible or problematic
Это всего лишь вопрос того, считаешь ли ты это совместимым или проблематичным.
But if you honestly acknowledge the logical conclusion
Но если ты честно признаешь логический вывод,
For you to choose your destiny is a delusion
То выбор своей судьбы это заблуждение.
Cuz when you examine the general system of living
Потому что, когда ты исследуешь общую систему жизни,
It proves who's your true master and who you're enslaved to
Это доказывает, кто твой истинный хозяин и кому ты порабощен.
And it's true that since the fall
И это правда, что со времен грехопадения
We've all been taught a false view of freedom
Нам всем преподавали ложное представление о свободе.
And a rebellious mind recoils and is inclined to deny him
И мятежный ум отступает и склонен отрицать Его
And bind him with the ties of treason
И связывать Его узами измены.
Either rebellion or righteousness
Либо бунт, либо праведность,
Both lead to the inescapable mark of eternal life or death
Оба ведут к неизбежной метке вечной жизни или смерти.
Bound to sin or bound to obey
Связанные грехом или связанные послушанием,
Either way we're both slaves, one kills, one saves
В любом случае мы оба рабы, один убивает, другой спасает.
We all
Мы все
We all surrender, yeah
Мы все сдаемся, да
We all
Мы все
Either to death or for life in the Lord
Либо смерти, либо жизни в Господе.
We all
Мы все
We all surrender like slaves
Мы все сдаемся, как рабы.
We all
Мы все
But sin is death, He is life OH
Но грех это смерть, Он жизнь, О.
We all
Мы все
We all
Мы все
We all
Мы все
We all
Мы все
Dear descendants of Adam and Eve
Дорогие потомки Адама и Евы,
We've been contaminated with a disease
Мы заражены болезнью.
The infiltration of sin is deep in our nature
Проникновение греха глубоко в нашей природе.
Peel back the layers
Снимите слои,
It's no secret
Это не секрет.
Even the naked eye can see it under careful examination
Даже невооруженным глазом это видно при внимательном рассмотрении.
No exaggeration needed
Не нужно преувеличений,
These are exact statements
Это точные утверждения.
We are dead in our offenses
Мы мертвы в наших преступлениях.
We can't pay penance with petty possessions
Мы не можем заплатить епитимью мелким имуществом.
No exceptions or exemptions will be made
Никаких исключений или изъятий не будет.
Nothing independent of true repentance and redemption
Ничего независимого от истинного покаяния и искупления.
Deserving the death sentence
Заслуживая смертного приговора,
We earned it by our own merits
Мы заслужили его своими собственными заслугами.
Inherited from our parents
Унаследованные от наших родителей,
Pride and arrogance
Гордость и высокомерие,
Endlessly in error is the best way to describe
Бесконечно ошибаться лучший способ описать
Our rebellious lives as blind derelicts
Нашу мятежную жизнь, как слепых бродяг.
On what basis should we escape judgement and condemnation
На каком основании мы должны избежать суда и осуждения?
If we get graded on a curve, who is worthy of God's favor?
Если нас оценивают по кривой, кто достоин Божьей благосклонности?
If He is righteous and just and the wages of sin is death
Если Он праведен и справедлив, а возмездие за грех смерть,
The only way for us to live is if someone perfect dies for us
Единственный способ для нас жить это если кто-то совершенный умрет за нас.
How else can the spiritually lifeless rise from dust?
Как еще безжизненные духовно могут восстать из праха?
From the worst to the least of sinners
От худших до наименьших грешников,
The truth hurts but let it simmer until your soul surrenders control
Правда ранит, но пусть она кипит, пока твоя душа не сдаст контроль.
The goal of faith is to believe that we need to be saved
Цель веры верить, что нам нужно спасение,
And then rejoice knowing that our Savior came
А затем радоваться, зная, что наш Спаситель пришел,
Died in our place and His sinless life was raised from the grave
Умер вместо нас, и Его безгрешная жизнь была воскрешена из могилы.
Our sin is death, Christ is life
Наш грех это смерть, Христос это жизнь.
Either way all of us are slaves
В любом случае все мы рабы.
One kills, one saves
Один убивает, другой спасает.





Writer(s): Winchester Bryan L, Terry Thomas Joseph, Urbano Courtland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.