Beautiful Eulogy - Blessed Are the Merciful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beautiful Eulogy - Blessed Are the Merciful




Blessed Are the Merciful
Блаженны милостивые
Are you merciful? Why?
Милостив ли ты? Почему?
Because Jesus healed the sick,
Потому что Иисус исцелял больных,
Because Jesus fed the multitudes,
Потому что Иисус накормил множество людей,
Because Jesus gave legs to the crippled,
Потому что Иисус дал ноги хромым,
Because Jesus granted sight to the blind,
Потому что Иисус даровал зрение слепым,
Because Jesus opened the ears of the deaf,
Потому что Иисус открыл уши глухим,
Because Jesus found prostitutes and tax collectors and drew them into the sphere of His love.
Потому что Иисус находил блудниц и сборщиков налогов и привлекал их в сферу Своей любви.
Because Jesus touched the untouchable,
Потому что Иисус прикасался к неприкасаемым,
And loved the unlovable,
И любил нелюбимых,
And forgave the unforgivable,
И прощал непрощаемое,
And welcomed the undesirable.
И принимал нежеланных.
Because Jesus even now saves the otherwise unsavable, why!?
Потому что Иисус даже сейчас спасает иначе бы неспасенных, почему!?
Because they deserve it!?
Потому что они этого заслуживают!?
When the goodness and loving kindness of God our Savior appeared,
Когда явилась благость и человеколюбие Бога, Спасителя нашего,
He saved us NOT because of works done in righteousness,
Он спас нас НЕ по делам праведности,
NOT because we met Him halfway,
НЕ потому, что мы встретили Его на полпути,
NOT because we took the proper steps forward,
НЕ потому, что мы сделали правильные шаги вперед,
And in good faith have elevated ourselves to the place of the deserving poor,
И добросовестно возвысили себя до места достойных бедняков,
But according to His MERCY!
Но по Его МИЛОСТИ!
We are here because Jesus Christ didn't say with cold indifference,
Мы здесь, потому что Иисус Христос не сказал с холодным безразличием:
"Give them what they deserve, they brought it on themselves!"
"Дайте им то, что они заслуживают, они сами это на себя навлекли!"
Jesus Christ IS the Mercy of God!
Иисус Христос ЕСТЬ Милость Божья!
And seeing us in our misery and need,
И видя нас в нашем страдании и нужде,
He doesn't just feel for us,
Он не просто сочувствует нам,
He takes the necessary action to relieve our distress.
Он предпринимает необходимые действия, чтобы облегчить наши страдания.
He leaves the eternal glory of heaven and the perfect fellowship of the Trinity.
Он оставляет вечную славу небес и совершенное общение Троицы.
He condescends to us,
Он снисходит к нам,
Lives among us,
Живет среди нас,
Suffers like us,
Страдает, как мы,
Dies for us!
Умирает за нас!
Do you understand this!?
Понимаешь ли ты это!?
Have YOU experienced this!?
Испытал ЛИ ТЫ это!?
How then is it possible to EXPERIENCE it and not DISPLAY it!?
Как же возможно ИСПЫТАТЬ это и не ПРОЯВИТЬ этого!?
IT ISN'T POSSIBLE!!!
ЭТО НЕВОЗМОЖНО!!!
YOU HAVEN'T EXPERIENCED IT IF YOU DON'T DISPLAY IT!!
ТЫ НЕ ИСПЫТАЛ ЭТОГО, ЕСЛИ ТЫ ЭТОГО НЕ ПРОЯВЛЯЕШЬ!!
The evidence of God's mercy in your life isn't determined by how much theology you know,
Доказательство Божьей милости в твоей жизни определяется не тем, сколько богословия ты знаешь,
By how many books you read,
Не тем, сколько книг ты прочитал,
But by your active goodness to people in misery and in need!
А твоей деятельной добротой к людям в страдании и нужде!
Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.





Writer(s): Thomas Joseph Terry, Courtland Urbano, Bryan Winchester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.