Beautiful Eulogy - Immanuel - traduction des paroles en allemand

Immanuel - Beautiful Eulogytraduction en allemand




Immanuel
Immanuel
Lift up your eyes and see the riches of the
Erhebe deine Augen und sieh die Reichtümer des
All-sufficient King seated on his throne in glory
allgenügsamen Königs, der auf seinem Thron in Herrlichkeit sitzt.
See his scepter that stretches the expanse of unmeasured space
Sieh sein Zepter, das sich über die Weite des unermesslichen Raumes erstreckt.
Hear Him who holds all things together declare
Höre Ihn, der alle Dinge zusammenhält, verkünden:
"All things are mine without exception"
"Alle Dinge sind mein, ohne Ausnahme."
See the curiosity of the cosmos
Sieh das Staunen des Kosmos,
As Christ condescends to His most cherished creatures
wie Christus sich zu Seinen meistgeschätzten Geschöpfen herablässt.
See the astonishment of angels as the Almighty advances towards Earth
Sieh das Erstaunen der Engel, als der Allmächtige sich der Erde nähert.
See the humility of the pre-existent King born of a virgin birth
Sieh die Demut des präexistenten Königs, geboren von einer Jungfrau.
The Infinite becomes infant, the Maker becomes man
Der Unendliche wird zum Kind, der Schöpfer wird zum Menschen.
The divine becomes despised and the Christ is crucified
Das Göttliche wird verachtet und der Christus wird gekreuzigt.
The Author of all creation cursed upon the tree
Der Urheber aller Schöpfung, verflucht am Holze,
That He himself spoke into being
das Er selbst ins Dasein rief.
And the Lord of life was laid in the tomb
Und der Herr des Lebens wurde ins Grab gelegt.
But the grave could not contain Him
Doch das Grab konnte Ihn nicht halten.
And so the Son of Man was raised to life
Und so wurde der Menschensohn zum Leben auferweckt.
But why?
Aber warum?
To draw near, to pierce our greatest fear
Um dir nahe zu kommen, um deine größte Furcht zu durchdringen,
To shed satisfying blood on our behalf
um sühnendes Blut für dich zu vergießen,
To give back the life we were meant to have
um dir das Leben zurückzugeben, das für dich bestimmt war,
To enjoy, to hear, to adore, to taste
zu genießen, zu hören, anzubeten, zu schmecken,
And to look with peace upon our Savior's face
und um mit Frieden auf das Antlitz deines Erlösers zu blicken,
And to embrace Him with an undying faith
und Ihn mit unsterblichem Glauben zu umarmen,
To interpose all His worthiness into us
um dir all Seine Würdigkeit zuzurechnen
And serve the most unworthy and undeserving
und den Unwürdigsten und Unverdientesten zu dienen.
He is our God and we are mere men made by Him
Er ist unser Gott, und wir sind bloße Menschen, von Ihm erschaffen.
We are not like Him but he loves us and moves among us
Wir sind nicht wie Er, doch Er liebt uns und wandelt unter uns.
The great uncreated and the created no longer separated
Der große Ungeschaffene und das Geschaffene sind nicht länger getrennt.
He is Immanuel, God with us
Er ist Immanuel, Gott mit uns.





Writer(s): Thomas Joseph Terry, Courtland Urbano, Bryan Winchester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.