Beautiful Eulogy - Immanuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beautiful Eulogy - Immanuel




Immanuel
Эммануил
Lift up your eyes and see the riches of the
Возведи взор свой и узри богатства
All-sufficient King seated on his throne in glory
Вседостаточного Царя, восседающего на престоле во славе.
See his scepter that stretches the expanse of unmeasured space
Взгляни на скипетр Его, простирающийся в неизмеримом пространстве.
Hear Him who holds all things together declare
Внемли Тому, Кто держит всё сущее, провозглашающему:
"All things are mine without exception"
"Всё принадлежит Мне без исключения".
See the curiosity of the cosmos
Узри любопытство космоса,
As Christ condescends to His most cherished creatures
Когда Христос снисходит к Своим возлюбленным творениям.
See the astonishment of angels as the Almighty advances towards Earth
Узри изумление ангелов, когда Всемогущий приближается к Земле.
See the humility of the pre-existent King born of a virgin birth
Узри смирение предвечного Царя, рождённого от девы.
The Infinite becomes infant, the Maker becomes man
Бесконечный становится младенцем, Творец становится человеком.
The divine becomes despised and the Christ is crucified
Божественный становится презренным, и Христос распят.
The Author of all creation cursed upon the tree
Автор всего творения проклят на древе,
That He himself spoke into being
Которое Он Сам призвал к бытию.
And the Lord of life was laid in the tomb
И Господь жизни был положен во гроб,
But the grave could not contain Him
Но могила не могла удержать Его.
And so the Son of Man was raised to life
И так Сын Человеческий воскрес к жизни,
But why?
Но зачем?
To draw near, to pierce our greatest fear
Чтобы приблизиться, проникнуть в наш самый большой страх,
To shed satisfying blood on our behalf
Чтобы пролить удовлетворяющую кровь за нас,
To give back the life we were meant to have
Чтобы вернуть нам жизнь, которая нам предназначена,
To enjoy, to hear, to adore, to taste
Чтобы наслаждаться, слышать, обожать, вкушать
And to look with peace upon our Savior's face
И смотреть с миром на лик нашего Спасителя,
And to embrace Him with an undying faith
И обнимать Его с неумирающей верой,
To interpose all His worthiness into us
Чтобы вселить всю Свою достойность в нас
And serve the most unworthy and undeserving
И служить самым недостойным и незаслуженным.
He is our God and we are mere men made by Him
Он наш Бог, а мы всего лишь люди, созданные Им.
We are not like Him but he loves us and moves among us
Мы не подобны Ему, но Он любит нас и пребывает среди нас.
The great uncreated and the created no longer separated
Великий несотворённый и сотворённое больше не разделены.
He is Immanuel, God with us
Он Эммануил, Бог с нами.





Writer(s): Thomas Joseph Terry, Courtland Urbano, Bryan Winchester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.