Paroles et traduction Beautiful Hummingbird - Hitomi Wo Tojite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь
утром,
твоя
оболочка
рядом
со
мной.
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
Я
почувствовал
тепло,
моя
спина
замерзла.
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
Давай
перестанем
смеяться
и
раздвинем
тяжелые
шторы.
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
Солнце
слишком
ослепительно,
это
моя
ежедневная
погоня.
あの日
見せた泣き顔
涙照らす夕陽
肩のぬくもり
Плачущее
лицо,
которое
я
показал
в
тот
день,
слезы,
сияющие
на
закате,
тепло
моих
плеч.
消し去ろうと願う度に
心が
体が
君を覚えている
Каждый
раз,
когда
ты
захочешь
стереть
это,
твой
разум,
твое
тело
будут
помнить
тебя.
Your
love
forever
Твоя
любовь
навсегда
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Я
нарисую
тебя
с
закрытыми
глазами,
вот
и
все.
たとえ季節が
僕の心を
置き去りにしても
Даже
если
Времена
года
оставят
мой
разум
позади
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
Интересно,
может
быть,
однажды
я
ничего
не
почувствую
к
тебе?
今の痛み抱いて
眠る方がまだいいかな
Интересно,
лучше
ли
сейчас
спать
с
болью?
あの日
見てた星空
願いかけて
二人探した光は
Звездное
небо,
которое
я
искал
в
тот
день.
瞬く間に消えてくのに
心は
体は
君で輝いてる
Мое
сердце
сияет
вместе
с
тобой,
мое
тело
сияет
вместе
с
тобой,
даже
если
оно
исчезает
в
мгновение
ока.
I
wish
forever
Я
желаю
вечности
瞳をとじて
君を描くよ
それしか出来ない
Я
нарисую
тебя
с
закрытыми
глазами-это
все,
что
я
могу
сделать.
たとえ世界が
僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Даже
если
мир
пройдет
мимо,
оставив
меня.
Your
love
forever
Твоя
любовь
навсегда
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Я
нарисую
тебя
с
закрытыми
глазами,
вот
и
все.
たとえ季節が
僕を残して
色を変えようとも
Даже
если
время
года
покинет
меня
и
изменит
цвет.
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
Я
найду
тебя
в
своей
памяти,
вот
и
все.
なくしたものを
越える強さを
君がくれたから
Потому
что
ты
дала
мне
силу,
превосходящую
ту,
что
я
потерял.
君がくれたから
Потому
что
ты
подарил
его
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hibiki
date de sortie
05-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.