Paroles et traduction Beauty School Dropout - We Made Plans & God Laughed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Made Plans & God Laughed
Мы Строили Планы, а Бог Смеялся
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
We
made
plans
and
God
laughed
Мы
строили
планы,
а
Бог
смеялся,
So
please
have
mercy
on
me
Так
что,
пожалуйста,
будь
милосерден
ко
мне.
We
keep
falling
too
fast
Мы
продолжаем
падать
слишком
быстро,
Still
think
you're
all
that
I
need
Всё
ещё
думаю,
что
ты
- всё,
что
мне
нужно.
What
is
your
emergency?
В
чём
ваша
чрезвычайная
ситуация?
I'm
losing
blood
Я
теряю
кровь,
As
the
angels
start
to
sing
Пока
ангелы
начинают
петь.
Dead
on
arrival
Мертва
по
прибытии,
Always
a
little
too
late
Всегда
немного
слишком
поздно.
Dead
on
arrival
Мертва
по
прибытии,
The
grass
is
on
the
grave
Трава
уже
на
могиле.
You
can
bury
my
heart
six
feet
deep
Ты
можешь
похоронить
моё
сердце
на
шести
футах
под
землёй,
But
that
ain't
gonna
help
you
sleep
Но
это
не
поможет
тебе
спать.
So
let
me
drown
in
denial
Так
позволь
мне
утонуть
в
отрицании,
Dead
on
arrival
Мертва
по
прибытии.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(dead
on
arrival)
О-о-о,
о-о-о-о-о
(мертва
по
прибытии),
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о.
Resuscitate
me
just
to
let
me
go
again
Верни
меня
к
жизни,
только
чтобы
снова
отпустить,
This
back
and
forth
hurts
like
hell
Эти
качели
туда-сюда
адски
больно
ранят.
Still
think
we're
heaven
sent
Всё
ещё
думаю,
что
мы
посланы
небесами.
Hurry,
it's
an
emergency
Скорее,
это
чрезвычайная
ситуация!
I'm
losing
blood
Я
теряю
кровь,
As
the
angel
start
to
sing
Пока
ангелы
начинают
петь.
Dead
on
arrival
Мертва
по
прибытии,
Always
a
little
too
late
Всегда
немного
слишком
поздно.
Dead
on
arrival
Мертва
по
прибытии,
The
grass
is
on
the
grave
Трава
уже
на
могиле.
You
can
bury
my
heart
six
feet
deep
Ты
можешь
похоронить
моё
сердце
на
шести
футах
под
землёй,
But
that
ain't
gonna
help
you
sleep
Но
это
не
поможет
тебе
спать.
So
let
me
drown
in
denial
Так
позволь
мне
утонуть
в
отрицании,
Dead
on
arrival
Мертва
по
прибытии.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(dead
on
arrival)
О-о-о,
о-о-о-о-о
(мертва
по
прибытии),
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о.
Dead
on
arrival
Мертва
по
прибытии,
Always
a
little
too
late
Всегда
немного
слишком
поздно.
Dead
on
arrival
Мертва
по
прибытии,
The
grass
is
on
the
grave
Трава
уже
на
могиле.
You
can
bury
my
heart
six
feet
deep
Ты
можешь
похоронить
моё
сердце
на
шести
футах
под
землёй,
But
that
ain't
gonna
help
you
sleep
Но
это
не
поможет
тебе
спать.
So
let
me
drown
in
denial
Так
позволь
мне
утонуть
в
отрицании,
Dead
on
arrival
Мертва
по
прибытии.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
dead
on
arrival
О-о-о,
о-о-о-о-о,
мертва
по
прибытии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bardo Novotny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.