Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gone,
like
the
ending
of
a
dream
Es
ist
fort,
wie
das
Ende
eines
Traums
It's
gone.
All
the
things
that
might
have
been
- disappeared
Es
ist
fort.
All
die
Dinge,
die
hätten
sein
können
- verschwunden
It
has
passed
the
only
way
it
could
Es
ist
vergangen,
so
wie
es
nur
vergehen
konnte
It
has
passed
as
the
vein
that
brings
the
blood
Es
ist
vergangen
wie
die
Ader,
die
das
Blut
bringt
It
is
unseen
Es
ist
ungesehen
Can
you
not
see?
It
is
passing
by
you
now
Kannst
du
nicht
sehen?
Es
zieht
gerade
an
dir
vorbei
Can
you
not
see?
I
can't
even
show
you
how
to
believe
Kannst
du
nicht
sehen?
Ich
kann
dir
nicht
einmal
zeigen,
wie
du
glauben
kannst
That
it
is
yours;
to
have
but
not
to
hold
Dass
es
deins
ist;
zu
haben,
aber
nicht
zu
halten
It
is
yours.
Is
the
mine
so
full
of
gold
Es
ist
deins.
Ist
die
Mine
so
voller
Gold
Before
your
eyes?
Vor
deinen
Augen?
Can
you
not
see
there
is
something
there
for
you?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
da
etwas
für
dich
ist?
Can
you
not
see
there
is
something
there
for
you
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
da
etwas
für
dich
ist
And
for
me?
Und
für
mich?
And
now
the
time
is
passing
swift
away
Und
nun
vergeht
die
Zeit
schnell
Now
the
time
draws
the
closing
of
my
day
and
of
yours
Nun
zieht
die
Zeit
das
Ende
meines
Tages
herbei
und
deines
So
say
goodbye
to
those
who
must
belong
So
sag
Lebewohl
zu
denen,
die
dazugehören
müssen
Say
goodbye;
for
this
cannot
be
wrong
Sag
Lebewohl;
denn
dies
kann
nicht
falsch
sein
It
never
came;
but
you
were
not
to
blame
Es
kam
nie;
aber
du
warst
nicht
schuld
It
never
came,
I
mean,
you
without
the
name
or
the
dream
Es
kam
nie,
ich
meine,
du
ohne
den
Namen
oder
den
Traum
Now
it
has
gone,
but
how
are
you
to
know
Nun
ist
es
fort,
aber
wie
sollst
du
wissen
That
it
has
gone
and
that
you
are
next
to
go
Dass
es
fort
ist
und
dass
du
als
Nächste
gehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Trevor Midgley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.