Beba Blans - To Karavi - traduction des paroles en russe

To Karavi - Beba Blanstraduction en russe




To Karavi
Корабль
Αργό το βήμα μες στη νύχτααα
Медленно ступаю в ночи, ах
Με την καρδιά βαριά βαδίζωωος
С сердцем тяжелым бреду я
Φύγανε όλοι και μ' άφησαν, να περιμεεένω κάποιο δειλίνοοο
Все ушли, оставив меня ждать, ждать заката какого-то
Μόνο για μένανε καράβι δεν έχει πια να ταξιδέψω και
Только для меня корабля больше нет, чтобы плыть и
Τα λιμάνια και οι κάδοι και οι καρδιές μ' αφήσαν έξω
Порты и волны и сердца меня отвергли
Μόνο για μένανε καράβι δεν έχει πια να ταξιδέψω και
Только для меня корабля больше нет, чтобы плыть и
Τα λιμάνια και οι κάδοι και οι καρδιές μ' αφήσαν έξω
Порты и волны и сердца меня отвергли
Σύννεφα σκέπασαν τ' αστέριααα
Облака звезды закрыли, ах
Αργεί πολύ να ξηηημερώσει
Долго ждать рассвета
Ο κόσμος ρήμαξε για μένααα, καθώς απελπισμένα περπατώωω
Мир опустел для меня, пока я в отчаянии хожу
Μόνο για μένανε καράβι δεν έχει πια να ταξιδέψω και
Только для меня корабля больше нет, чтобы плыть и
Τα λιμάνια και οι κάδοι και οι καρδιές μ' αφήσαν έξω
Порты и волны и сердца меня отвергли
Μόνο για μένανε καράβι δεν έχει πια να ταξιδέψω και
Только для меня корабля больше нет, чтобы плыть и
Τα λιμάνια και οι κάδοι και οι καρδιές μ' αφήσαν έξω
Порты и волны и сердца меня отвергли






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.