Beba feat. Lazza - Male O Bene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beba feat. Lazza - Male O Bene




Male O Bene
Bad Or Good
Sveglia fino all'alba mentre
Awake until the dawn while
Guardo il sole che sorge sul mio ventre
I watch the sun rise on my stomach
Non tira un filo di vento e
There is not a thread of wind and
Ripenso a quando tu tiravi i fili a me
I think back to when you pulled the strings on me
Ora non sento più niente
Now I don't feel anything anymore
Alle lezioni di vita segnami assente
Mark me as absent from the lessons of life
Non spaventa la salita ma te
It's not the climb that scares you, but you
Se mi guardi mi fa male
If you look at me, it hurts me
Ho le luci addosso non sei un marinaio
I have the lights on me, you're not a sailor
Quale mare calmo, sono il mare mosso
What calm sea, I am the rough sea
Ho il collo rosso perché mi han morso
I have a red neck because they bit me
Se ti manco è perché ti sei mossa
If you miss me, it's because you moved
Ricordo quel posto
I remember that place
Ho combinato un guao
I made a fuss
Non mi regolo più se ne vedo un paio
I don't regulate myself anymore if I see a couple
Ora parlo con gente che pensa solo al guadagno
Now I talk to people who only think about money
Mi viene in mente la lente puntata sul formicaio
The lens pointed at the anthill comes to mind
Faccio tanto la dura ma amo l'alba sul Po
I act tough, but I love the dawn on the Po
E quando la guardo mi emoziono
And when I look at it, I get excited
In realtà ho paura
In fact, I'm scared
Non provo niente da un po'
I haven't felt anything for a while
Da un po'
For a while
Che, che non provo più niente
That I don't feel anything anymore
Male o bene è indifferente
Good or bad is indifferent
Non provo più niente (più niente)
I don't feel anything anymore (anymore)
Tu mi puoi ferire ma non questa gente
You can hurt me, but not these people
Non provo più niente
I don't feel anything anymore
Male o bene è indifferente
Good or bad is indifferent
Non provo più niente
I don't feel anything anymore
Tu mi puoi ferire ma non questa gente, questa gente no
You can hurt me, but not these people, not these people
Ehi, sono così in alto che scopo la luna
Hey, I'm so high I'm aiming for the moon
Ormai vedo un altro me, non ho paura
Now I see another me, I'm not scared
So che mo non sono un numero
I know I'm not a number now
Odio quelle che mi illudono
I hate those who make me happy
Perché non so con certezza se le
Because I don't know for sure if the
Cicatrici quando sono dentro si richiudono
Scars when they're inside close up
No, non ho tregua
No, I have no respite
Sono hype in queste Margiela
I'm hype in these Margiela
E vado a cena
And I'm going to dinner
Con il mio ego
With my ego
A lume di candela
By candlelight
E sta brutta cera
And it's ugly wax
Spero Dio ti assista
I hope God helps you
Lascia stare il rap
Leave rap alone
E fai il mio tassista
And be my cab driver
Se fai l'arrivista
If you're an upstart
Punti a una rivista
You're aiming for a magazine
Sono io l'artista
I'm the artist
Io non sono in lista
I'm not on the list
Sono io la lista
I am the list
Le strade di Milano mi hanno fatto uomo
The streets of Milan have made me a man
Non lavo i panni sporchi in casa li compro di nuovo
I don't wash my dirty laundry at home, I buy it new
Per questo i miei non sanno cosa combino da un po'
That's why my parents don't know what I've been up to for a while
da un po' che
Yes, for a while
Che non provo più niente
That I don't feel anything anymore
Male o bene è indifferente
Good or bad is indifferent
Non provo più niente (più niente)
I don't feel anything anymore (anymore)
Tu mi puoi ferire ma non questa gente
You can hurt me, but not these people
Non provo più niente (niente)
I don't feel anything (nothing)
Male o bene è indifferente
Good or bad is indifferent
Non provo più niente (niente)
I don't feel anything (nothing)
Tu mi puoi ferire ma non questa gente
You can hurt me, but not these people
Questa gente no (no no)
These people no (no no)
Questa gente no
These people no
Questa gente no
These people no
Tu mi puoi ferire ma non questa gente, questa gente no
You can hurt me, but not these people, these people no





Writer(s): Nicolò Pucciarmati

Beba feat. Lazza - Male O Bene
Album
Male O Bene
date de sortie
24-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.